DOKUMENT
Študijný program:
AKNJ22b - Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii)
Typ dokumentu:
Opis študijného programu
Názov vysokej školy:
Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre
Sídlo vysokej školy:
Tr. A. Hlinku 1, 949 01 Nitra
Názov fakulty:
Filozofická fakulta
Sídlo fakulty:
Štefánikova 67, 949 01 Nitra
Orgán vysokej školy na schvaľovanie študijného programu:
Rada pre vnútorné hodnotenie kvality vysokoškolského vzdelávania UKF (Rada kvality UKF)
1. - Základné údaje o študijnom programe
a) - Názov študijného programu a číslo podľa registra študijných programov.
Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) / 23116
b) - Stupeň vysokoškolského štúdia a ISCED-F kód stupňa vzdelávania.
Prvý stupeň, ISCED-F 645
c) - Miesto/-a uskutočňovania študijného programu.
Sídlo UKF v Nitre
d) - Názov a číslo študijného odboru, v ktorom sa absolvovaním študijného programu získa vysokoškolské vzdelanie, alebo kombinácia dvoch študijných odborov, v ktorých sa absolvovaním študijného programu získa vysokoškolské vzdelanie, ISCED-F kódy odboru/ odborov.
38. Učiteľstvo a pedagogické vedy / kód 7605
e) - Typ študijného programu: akademicky orientovaný, profesijne orientovaný; prekladateľský, prekladateľský kombinačný (s uvedením aprobácií); učiteľský, učiteľský kombinačný študijný program (s uvedením aprobácií); umelecký, inžiniersky, doktorský, príprava na výkon regulovaného povolania, spoločný študijný program, interdisciplinárne štúdiá.
Učiteľský kombinačný študijný program (s uvedením aprobácií): Kombinácie na FF UKF v Nitre: s predmetmi učiteľstva anglického jazyka a literatúry, estetickej výchovy, etickej výchovy, histórie, náboženskej výchovy, nemeckého jazyka a literatúry, ruského jazyka a literatúry, slovenského jazyka a literatúry, španielskeho jazyka a literatúry, výchovy k občianstvu; Kombinácie na PF UKF v Nitre: s predmetmi učiteľstva hudobného umenia, pedagogiky, psychológie, techniky, telesnej výchovy, výtvarného umenia. Kombinácie na FSŠ UKF v Nitre: maďarský jazyk a literatúra; Kombinácie na FPV UKF v Nitre: s predmetmi učiteľstva ekonomických predmetov, biológie, chémie, ekológie, fyziky, geografie, informatiky, matematiky
f) - Udeľovaný akademický titul pred menom.
Bc.
g) - Forma štúdia.
denná
i) - Jazyk alebo jazyky, v ktorých sa študijný program uskutočňuje.
nemecký jazyk, slovenský jazyk
j) - Štandardná dĺžka štúdia vyjadrená v akademických rokoch.
denná forma: 3 roky
k) - Kapacita študijného programu (plánovaný počet študentov), skutočný počet uchádzačov a počet študentov.
plánovaný počet študentov (do prvého ročníka): 7 / priemerný počet uchádzačov ročne: 7 / aktuálny počet študentov celkom (1. + 2. + 3. ročník): 12
2. - Profil absolventa a ciele vzdelávania
a) - Vysoká škola popíše ciele vzdelávania študijného programu ako schopnosti študenta v čase ukončenia študijného programu a hlavné výstupy vzdelávania.

Všeobecná charakteristika odborného profilu absolventa

Absolvent bakalárskeho študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) disponuje základnými teoretickými poznatkami o jednotlivých rovinách jazykového systému súčasnej nemčiny, ovláda pojmový aparát a základné metodologické východiská a postupy lingvistického, literárnovedného, literárnohistorického a didaktického bádania. V rámci kulturologickej kompetencie má rozsiahle poznatky z literatúry germanofónnych krajín, histórie, kultúry a reálií nemeckej jazykovej oblasti. Na úrovni B2+ Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky disponuje primárnymi a sekundárnymi rečovými zručnosťami, dokáže ústne a písomne plynule komunikovať v nemeckom jazyku a je schopný adekvátne a samostatne riešiť úlohy za účelom zabezpečenia bezproblémovej interlingválnej a interkultúrnej komunikácie v škole i mimo nej. Má osvojené základné poznatky o translačnom procese, prekladateľskej analýze a prekladateľských postupoch a tieto dokáže aplikovať pri preklade publicistických textov a textov odborného zamerania stredného stupňa obťažnosti. Má ucelené poznatky o význame, funkciách, druhoch, kritériách a aspektoch pozorovania vyučovacieho procesu. Na základe osvojených poznatkov dokáže vyučovací proces adekvátne analyzovať a relevantne zhodnotiť. Taktiež disponuje základnými poznatkami o jednotlivých disciplínach odborovej didaktiky nemeckého jazyka ako cudzieho jazyka. Získané teoretické poznatky a praktické zručnosti dokáže primerane aplikovať v profesijnej činnosti a je schopný ich ďalej rozvíjať a skvalitňovať. Rozsah a hĺbka jeho znalostí a praktických zručností ho oprávňuje pokračovať v štúdiu študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry na 2. stupni vysokoškolského vzdelávania. Absolvent bakalárskeho študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) má vedomosti o kultúrnych a sociálnych súvislostiach výchovy, pozná základné psychologické podmienky výchovy a vzdelávania, pozná a vie aplikovať pedagogické a didaktické programy príslušných výchovných inštitúcií. Taktiež pozná organizačné zázemie príslušných výchovných zariadení. Je schopný sledovať nové poznatky v rýchlo sa rozvíjajúcich disciplínach svojho odboru a príbuzných odboroch.

 

Teoretické vedomosti

Absolvent bakalárskeho študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii)

  • ovláda pojmový aparát lingvistických, literárnovedných a literárnohistorických vied, ako aj didaktiky a metodiky vyučovania cudzích jazykov,
  • má osvojené poznatky o jednotlivých jazykových úrovniach súčasného nemeckého jazyka,
  • disponuje základnými poznatkami o vývinových epochách literatúry germanofónnych krajín a literárnych smeroch,
  • orientuje sa v histórii, dejinných súvislostiach a reáliách germanofónnych krajín,
  • pozná základné pojmy a princípy translačnej činnosti,      
  • ovláda a primerane používa základnú metodicko-didaktickú odbornú terminológiu,
  • pozná pedagogické dokumenty o vyučovaní nemeckého jazyka ako cudzieho jazyka,
  • pozná podstatné princípy a špecifiká pozorovania vyučovacieho procesu,
  • chápe koncept socializačného a výchovného procesu v širších sociálno-vedných súvislostiach,
  • ovláda psychologickú interpretáciu vývinu a výchovy detí,
  • pozná princípy tvorby a projektovania pedagogického prostredia pre deti príslušných vekových kategórií,
  • pozná aktuálnu školskú legislatívu a v jej zmysle realizuje edukačnú činnosť.


Praktické zručnosti

Absolvent bakalárskeho študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii)

  • dokáže samostatne formulovať odborný problém v lingvistickom, literárnovednom, literárnohistorickom a didaktickom kontexte,
  • samostatne pracuje s odbornými literárnymi a internetovými zdrojmi, vyhľadáva ich a kriticky hodnotí,
  • samostatne analyzuje cudzojazyčné (nemecké) literárne a jazykovedné texty, interpretuje ich, porovnáva, vyvodzuje odborné závery a syntetizuje poznatky získané na základe textovej práce, 
  • je schopný prezentovať poznatky a výsledky vlastného skúmania na adekvátnej odbornej úrovni, diskutovať o nich s odborným publikom, argumentovať, zaujímať k nim vlastné stanovisko a navrhovať riešenia,
  • aplikuje vedomosti nadobudnuté počas štúdia pri koncipovaní seminárnych prác a bakalárskej práce,
  • je spôsobilý tak didakticko-metodickej obsahovej analýzy jednotlivých fáz vyučovacieho procesu, ako aj ich komponentov a princípov,
  • je spôsobilý zaujať stanovisko a konštruktívnu kritiku k simuláciám hospitácií vyučovacieho procesu a navrhovať didakticko-metodické postupy práce učiteľa v jednotlivých fázach vyučovacieho procesu nemeckého jazyka ako cudzieho jazyka, 
  • je schopný základnej analýzy učebníc nemeckého jazyka ako cudzieho jazyka, 
  • je spôsobilý metodicky spracovať konkrétne pedagogické programy,
  • je schopný navrhovať a realizovať špecifické programy pre jednotlivé časti obsahu výchovy a vzdelávania,
  • komunikuje svoje pedagogické poznanie na úrovni príslušnej komunity.


Doplňujúce poznatky a zručnosti  

Absolvent bakalárskeho študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii)

  • dokáže pracovať samostatne a efektívne ako jednotlivec a ako člen pracovného tímu,
  • má návyk samoštúdia a permanentného vzdelávania sa, ktorý mu umožňuje osobný a profesijný rast,
  • efektívne spolupracuje na tvorbe celoškolských a komunitných vzdelávacích projektov zameraných na prácu so žiakmi,
  • disponuje digitálnymi kompetenciami,
  • dokáže uvažovať nad formovaním kľúčových kompetencií potrebných pre zabezpečenie kvality vyučovacieho procesu,
  • vie posúdiť možné dôsledky a dopady navrhovaných riešení konkrétnych praktických problémov zo širšieho, predovšetkým morálneho a humánneho hľadiska.
b) - Vysoká škola indikuje povolania, na výkon ktorých je absolvent v čase absolvovania štúdia pripravený a potenciál študijného programu z pohľadu uplatnenia absolventov.

Absolvent bakalárskeho študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) nájde uplatnenie predovšetkým ako učiteľ nemeckého jazyka, ale aj v iných profesiách, ktoré vyžadujú znalosti nemeckého jazyka na úrovni B2+ Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky. Absolvent bakalárskeho študijného programu je spôsobilý vo väzbe na absolvovaný pedagogicko-psychologický a sociálno-vedný základ uplatniť sa v školstve a ďalších výchovno-vzdelávacích inštitúciách napr. v pozícii pedagogického asistenta na nižšom a vyššom stupni sekundárneho vzdelávania v rámci etickej výchovy alebo v pozícii vychovávateľa.

Absolvent je spôsobilý vykonávať nasledovné povolania:

  • pedagogický asistent nemeckého jazyka na 2. stupni základných škôl a na stredných školách a gymnáziách,
  • pedagogický asistent nemeckého jazyka na 1. stupni základných škôl,
  • lektor nemeckého jazyka,
  • prekladateľ,
  • pracovník v edukačných a kultúrno-spoločenských inštitúciách,
  • špecialista v metodických centrách pre oblasť vyučovania cudzích jazykov,
  • špecialista pre mimoškolské a záujmové činnosti žiakov,
  • odborný referent v rôznych orgánoch štátnej správy,
  • pracovník v rôznych odvetviach hospodárskej a obchodnej sféry a služieb, 
  • pracovník turistického informačného centra,
  • sprievodca v cestovnom ruchu,
  • lektor ďalšieho vzdelávania,
  • špecialista pre oblasť vzdelávania a rozvoja ľudských zdrojov,
  • vychovávateľ a pedagogický asistent v školstve a ďalších výchovno-vzdelávacích inštitúciách a i.
c) - Relevantné externé zainteresované strany, ktoré poskytli vyjadrenie alebo súhlasné stanovisko k súladu získanej kvalifikácie so sektorovo-špecifickými požiadavkami na výkon povolania.

Študijný program učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) (1. stupeň) reflektuje reálne požiadavky potenciálnych zamestnávateľov, inštitúcií a organizácií. Relevantné externé zainteresované strany poskytli vyjadrenie alebo súhlasné stanovisko k predkladanému študijnému programu (v prílohe):

 

Gymnázium sv. Cyrila a Metoda v Nitre

Mgr. Radoslav Rusňák, riaditeľ

Kontakt: + 421 915 205 803, gcm@gcm.sk    

Adresa: Farská 19, 949 01 Nitra


Gymnázium Golianova

RNDr. Zuzana Hurtová, riaditeľka

Kontakt: +421 640 96 33, gymgol@gymgolnr.sk

Adresa: Golianova 68, 949 01 Nitra


Spojená škola

Ing. Libor Kabát, PhD., riaditeľ

Kontakt: +421 37 6533885, skola@spsnr.edu.sk

Adresa: Slančíkovej 2, 950 50 Nitra

3. - Uplatniteľnosť
a) - Hodnotenie uplatniteľnosti absolventov študijného programu.

Absolventi bakalárskeho študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) sú na základe nadobudnutých odborných znalostí a zručností oprávnení uchádzať sa o ďalšie štúdium na 2. stupni vysokoškolského štúdia v študijnom programe učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) alebo v príbuzných odboroch. Profesijne sa absolventi uplatňujú vo vzdelávacích a kultúrno-spoločenských inštitúciách, v ktorých sa vyžaduje znalosť nemeckého jazyka, ako napr. základné školy 1. a 2. stupňa, jazykové školy, mimoškolské zariadenia, centrá voľného času, poradenské centrá, firmy, cestovné kancelárie, knižnice. Absolventi sú v kontakte s katedrou prostredníctvom tak sociálnych sietí a podujatí, ktoré katedra organizuje pre školy a inštitúcie, v ktorých sa absolventi profesijne uplatnili, ako aj prostredníctvom odborných seminárov a workshopov, ktoré katedra pravidelne pripravuje v rámci ďalšieho vzdelávania učiteľov nemeckého jazyka.   


b) - Prípadne uviesť úspešných absolventov študijného programu.

K najvýznamnejším absolventom študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) patria nasledovní:

  • Lukáš Grošík, učiteľ nemeckého jazyka na základnej škole Hort Mozartschule v Linzi/Rakúsko,
  • Peter Majer, spravodajca RTVS v Bruseli/hovorca NBS,
  • Branislav Bédi, vysokoškolský učiteľ na Islandskej univerzite v Reykjavíku/Island,
  • Michal Dvorecký, vysokoškolský učiteľ na Univerzite Viedeň/Rakúsko, autor učebníc nemeckého jazyka (https://www.univie.ac.at/germanistik/michal-dvorecky/),
  • Slávka Lorenzen-Menkynová, učiteľka nemčiny na Gymnáziu Schloss Wolfenbüttel/Nemecko,
  • Eva Malíková, učiteľka nemčiny na City College v New Yorku/USA (https://www.forbes.sk/slovenka-vyucuje-nemcinu-v-usa-ako-funguje-stredna-skola-v-new-yorku/),
  • Marcela Mokráňová, referentka Rakúskeho kultúrneho fóra v Bratislave,
  • Katarína Psicová, tlmočníčka v európskych inštitúciách v Bruseli/Belgicko, autorka učebníc nemeckého jazyka ,
  • Slávka Rude-Porubská, prekladateľka beletrie, autorka učebníc nemeckého jazyka, riaditeľka Mestskej knižnice Dachau (https://www.kurier-dachau.de/nachrichten/dachau/Stadtb%C3%BCcherei+unter+neuer+Leitung,29422.html),
  • Michal Vančo, tlmočník v európskych inštitúciách v Bruseli/Belgicko,
  • Béla Bartók, učiteľ nemeckého jazyka a zástupca riaditeľa pre výchovu na ZŠ Medzilaborecká v Bratislave; v r. 2008 získal ocenenie Európsky učiteľ jazykov za nemecký jazyk a i.
c) - Hodnotenie kvality študijného programu zamestnávateľmi (spätná väzba).

Pedagógovia zabezpečujúci výučbu v bakalárskom študijnom programe učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) priebežne prispôsobujú obsah aj formu ponúkaných predmetov tak aktuálnym trendom a strategickému smerovaniu relevantných disciplín doma a v zahraničí, ako aj reálnym požiadavkám edukačnej praxe. Udržiavajú kontakty s potenciálnymi zamestnávateľmi absolventov, a to prostredníctvom realizácie odbornej praxe študentov na bakalárskom stupni štúdia (hospitačno-asistentská prax), odborných exkurzií (Goetheho inštitút v Bratislave), projektov a podujatí (workshopy, odborné semináre, divadelné festivaly) v spolupráci s podobne orientovanými pracoviskami v akademickom prostredí a so zamestnávateľmi (Gymnázium sv. Cyrila a Metoda v Nitre, Gymnázium Párovská v Nitre, Gymnázium Golianova v Nitre, Základná škola sv. Svorada a Benedikta v Nitre, Základná škola Nábrežie mládeže v Nitre, Gymnázium Františka Švantnera v Novej Bani, Goetheho inštitút v Bratislave, Rakúsky inštitút v Bratislave, Rakúske kultúrne fórum v Bratislave a i.). Spätná väzba od zamestnávateľov je získavaná priamym kontaktom, resp. prostredníctvom sociálnych sietí a odborných fór (konferencie učiteľov nemeckého jazyka – SUNG, projektová práca, ktorej účastníkmi sú aj zástupcovia základných a stredných škôl, gymnázií, jazykových škôl a i.). Spätná väzba od zamestnávateľov je ďalej získavaná aj priamou komunikáciou metodikov pedagogickej praxe so vzdelávacími inštitúciami, na ktorých študenti realizujú pedagogickú prax (ZŠ Beethovenova Nitra, ZŠ Nábrežie mládeže Nitra, ZŠ Tulipánova Nitra, Gymnázium Golianova v Nitre, Piaristické gymnázium v Nitre, Párovské gymnázium v Nitre a i.), resp. s tými, ktoré participujú na popularizačných a výchovno-vzdelávacích aktivitách Katedry germanistiky FF UKF v Nitre (Týždeň vedy a techniky a Slovensku, Dni otvorených dverí, celoslovenský festival Lingvafest, divadelný festival v cudzích jazykoch pre základné a stredné školy, interaktívne workshopy, literárne čítania, prednášky, odborné semináre a i.). Potenciálni zamestnávatelia tak majú možnosť sledovať a posúdiť jazykovú a odbornú pripravenosť študentov študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) na výkon učiteľského povolania bezprostredne pri realizácii aktivít súvisiacich s vyučovaním nemeckého jazyka ako cudzieho jazyka.

4. - Štruktúra a obsah študijného programu
a) - Vysoká škola popíše pravidlá na utváranie študijných plánov v študijnom programe.

Bakalársky študijný program učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii)  bol spracovaný a predložený v súlade s formalizovanými procesmi zabezpečovania kvality vzdelávania na UKF a FF UKF, ktoré sú podrobne konkretizované v dokumentoch Systém zabezpečovania kvality na Filozofickej fakulte UKV v Nitre https://www.ff.ukf.sk/images/dokumenty/predpisy_formulare/dff-system-zabezpecenia-kvality.pdf, Štatút Rady pre vnútorné overovanie kvality vysokoškolského vzdelávania Filozofickej fakulty Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre https://www.ff.ukf.sk/images/dokumenty/predpisy_formulare/%C5%A0tat%C3%BAt_RKFF.pdf, Smernica č. 27/2021: Posudzovanie študijných programov a posudzovanie spôsobilosti habilitačných konaní a inauguračných konaní na UKF https://www.ukf.sk/73-moja-ukf/4838-27-2021-smernica-posudzovanie-studijnych-programov-a-posudzovanie-sposobilosti-habilitacnych-konani-a-inauguracnych-konani-na-ukf, Štatút Rady pre vnútorné hodnotenie kvality vysokoškolského vzdelávania Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Statut_RK_UKF_V11_schvaleny_vrukf_18032021.pdf a v Smernici č. 31/2021: Metodika tvorby študijných programov na UKF https://www.ukf.sk/intranet/vnutorne-predpisy/95-vnutorne-predpisy-2021/4945-smernica-c-31-2021-metodika-tvorby-studijnych-programov-na-ukf.

Filozofická fakulta UKF v Nitre má vytvorené postupy a nástroje na schvaľovanie, monitorovanie a hodnotenie realizácie študijných programov, ktoré sa týkajú definovania formálnych postupov na schvaľovanie študijných programov iným subjektom ako tými, ktoré ich realizujú; tvorby študijných programov realizovaných na fakulte; sledovania dostupnosti vhodných učebných zdrojov pre realizáciu študijných programov; formulovania očakávaných a kontroly dosiahnutých výsledkov vzdelávania vo vzťahu k profilu absolventa; monitorovania študijnej úspešnosti a dosiahnutých výsledkov vzdelávania študentov; pravidelného hodnotenia a revidovania študijných programov; zapojenia študentov do aktivít zameraných na hodnotenie študijných programov; a zabezpečenia spätnej väzby od zamestnávateľov, zástupcov trhu práce a ďalších príslušných organizácií ohľadne uplatnenia absolventov.

Tvorba študijných programov, ich obsah a forma štúdia vychádza z opisu študijných odborov a z akreditačných kritérií/štandardov, z odborného a kvalifikačného potenciálu tvorivých pracovníkov, reflektuje záujem zo strany uchádzačov a potreby pracovného trhu. Študijné programy sú pripravované v súlade s formalizovanými procesmi zabezpečovania kvality vzdelávania na UKF a FF UKF, ktoré určujú zodpovednosť za jednotlivé procesy riadenia kvality. Dostupnosť učebných zdrojov pre realizáciu študijných programov zabezpečuje fakulta v spolupráci s jej pracoviskami prostredníctvom nákupu odbornej literatúry, edičnej činnosti fakulty, ako aj e-learningových vzdelávacích kurzov. Naplnenie očakávaných výsledkov vzdelávania, ktoré sú formulované v informačných listoch predmetov, sa vyhodnocuje prostredníctvom dotazníkov hodnotenia vzdelávacieho procesu študentmi, ďalej v periodických hodnotiacich správach o vzdelávacej činnosti a v štatistikách úspešnosti na štátnych skúškach, ako aj analýzou hodnotení zaznamenaných v AIS. Pravidelné hodnotenie a revidovanie študijných programov je realizované osobou zodpovednou za študijný program (ďalej len „OZŠP“), pracovníkmi katedier, prostredníctvom dotazníkov hodnotenia vzdelávacieho procesu študentmi a orgánmi zabezpečovania kvality na úrovni fakulty a univerzity.

Učitelia podieľajúci sa na realizácii študijného programu pravidelne aktualizujú obsah svojich predmetov o poznatky získané v priebehu riešenia vedecko-výskumných projektov. Výsledky svojej vedecko-výskumnej činnosti publikujú v indexovaných periodikách, monografických dielach a učebných textoch, ktoré slúžia ako študijná literatúra pre študentov študijného programu. Výsledky svojej vedecko-výskumnej a publikačnej činnosti tvoriví pracovníci tiež prezentujú a propagujú v rámci vedeckých a odborných podujatí pre odbornú verejnosť a študentov. Spätnú väzbu o úspešnosti uplatnenia absolventov získava fakulta od zamestnávateľov, kontaktom s absolventmi a prieskumami realizovanými a iniciovanými z úrovne vedenia fakulty a jej pracovísk.

b) - Vysoká škola zostaví odporúčané študijné plány pre jednotlivé cesty v štúdiu.

Študijný plán študijného programu so všetkými požadovanými informáciami a informačnými listami predmetov je dostupný v AIS v časti Študijné programy vo Výstupných zostavách zo študijných programov (VSST178) na odkaze https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.vs.st.VSST178App&kodAplikacie=VSST178&uiLang=SK&viewer=web po konkretizácii požiadaviek na zobrazenie konkrétneho študijného programu a jeho plánu v konkrétnej forme a stupni štúdia.

c) - V študijnom pláne spravidla uvedie:

Blok povinných predmetov


Nemecký jazyk a literatúra

  • Fonetika 2 – 4K, 2/1, S
  • Morfológia NJ – 4K, 2/2, S
  • Lexikológia NJ – 4K, 2/2, S
  • Dejiny nemeckej literatúry 2 – 4K, 2/1, S
  • Dejiny nemeckej literatúry 3 – 4K, 2/2, S
  • Základy didaktiky – 4K, 2/1, A
  • Syntax – 5K, 2/2, S
  • Dejiny krajín nemeckej jazykovej oblasti – 3K, 2/1, A
  • Gramatický proseminár – 2K, 0/2, PH
  • Reálie – 2K, 0/2, A
  • Úvod do lingvistiky – 2K, 0/2, PH
  • Fonetika 1 – 2K, 1/1, A
  • Úvod do literatúry – 2K, 0/2, A
  • Dejiny nemeckej literatúry 1 – 2K, 2/0, A

 

Pedagogická prax

  • Pedagogická prax I. – hospitačno-asistentská – 1K, 20C, A


Štátne skúšky

  • ·Bakalárska práca a jej obhajoba – 10K, OB


Blok povinne voliteľných predmetov


Nemecký jazyk a literatúra

  • Špeciálny jazykový seminár 1 – 3K, 0/4, PH
  • Špeciálny jazykový seminár 2 – 3K, 0/4, PH
  • Pozorovanie vyučovacieho procesu – 3K, 0/2, PH
  • Základy prekladu 1 – 2K, 0/2, PH
  • Čítanie s porozumením – 2K, 0/2, PH
  • Počúvanie s porozumením – 2K, 0/2, PH
  • Hovorenie – 2K, 0/2, PH
  • Akademická písanie - 2 K, 0/2, A


Semináre k bakalárskej práci

  • Seminár k bakalárskej práci I. – 2K, 0/2, A
  • Seminár k bakalárskej práci II. – 2K, 0/2, A


Blok výberových predmetov


Nemecký jazyk a literatúra

  • Rečové cvičenia 1 – 2K, 0/2, PH
  • Rečové cvičenia 2 – 2K, 0/2, PH
  • Detská literatúra – 2K, 0/2, PH
  • Písanie – 2K, 0/2, PH
  • Základy prekladu 2 – 2K, 0/2, A


V štruktúre bakalárskeho študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) sa rešpektuje profil absolventa a jeho uplatnenie v praxi. V študijnom pláne je v zmysle profilových predmetov študijného programu zabezpečená gradácia a nadväznosť v nadobúdaní teoretických vedomostí a praktických zručností.

1. ročníku štúdia tvoria ťažisko z hľadiska počtu reálnych hodín i kreditov predmety súvisiace so zopakovaním a prehĺbením praktických rečových zručností z nemeckého jazyka (špeciálny jazykový seminár 1, špeciálny seminár 2, rečové cvičenia 1, rečové cvičenia 2), základného gramatického učiva (gramatický proseminár), ako aj úvodné predmety uvádzajúce študentov do lingvistickej a literárnovednej problematiky, v rámci ktorých si študenti osvoja základný pojmový, metodologický a terminologický aparát, ktorý je potrebný pre štúdium nadväzujúcich disciplín. Ide o predmety úvod do lingvistiky a úvod do literatúry. V 1. ročníku je zo systémovo-lingvistických disciplín zastúpená len fonetika a fonológia, ktorá predstavuje základnú jazykovú rovinu. K prehĺbeniu krajinovedných poznatkov a lepšiemu pochopeniu dejinných a kultúrnospoločenských súvislostí prispieva predmet reálie nemecky hovoriacich krajín.

2. ročníku stoja v popredí lingvistické a literárnohistorické disciplíny, pričom fonologická, morfologická a lexikálna rovina jazykového systému predstavujú gramatickú a lexikálnu bázu efektívneho osvojenia a správneho používania nemčiny. Predmety morfológia NJ a lexikológia NJ sú preto aj primerane hodinovo dotované. V 2. ročníku začínajú prednášky a semináre z dejín nemeckej literatúry, začína sa staršou nemeckou literatúrou (dejiny nemeckej literatúry 1) a pokračuje sa epochou nemeckej klasiky (dejiny nemeckej literatúry 2). Študenti si naďalej zvyšujú aj svoju kulturologickú kompetenciu a zručnosť písania v rámci povinne voliteľného predmetu akademické písanie.

3. ročníku sa pertraktuje syntaktická rovina nemeckého jazyka (syntax NJ) a z dejín literatúry obdobie 19. storočia (dejiny nemeckej literatúry 3). Predmety základy didaktikypozorovanie vyučovacieho procesu uvádzajú do didaktickej problematiky. Študentom sa zároveň ponúka ako povinný predmet dejiny krajín nemeckej jazykovej oblasti. Z povinne voliteľných predmetov si študenti môžu vybrať napr. seminár základy prekladu 1, ktorý ich uvádza do problematiky prekladu ako piatej jazykovej zručnosti. Študenti v 3. roku absolvujú zároveň pedagogickú prax I. hospitačno-asistentskú.

Predmety, v ktorých študenti učiteľstva nadobúdajú pedagogicko-psychologickú a sociálnu kompetenciu, sú v študijnom pláne štruktúrované takto:

1. roku štúdia je pozornosť orientovaná na vysvetlenie teoretických východísk edukačnej vedy a na analýzu základnej pedagogickej a psychologickej terminológie. Študenti získavajú prehľad v príslušnej odbornej knižnej a časopiseckej literatúre, či v iných zdrojoch odborných poznatkov a učia sa pracovať s nimi.

2. rok štúdia je zameraný na teoretické a metodické aspekty výchovy a vzdelávania a na poznanie širšieho kontextu rozvoja osobnosti. Študenti sa oboznamujú s edukačným prostredím školy a mimo školy, prehlbujú si poznatky o výchove a zoznamujú sa s variabilitou výchovných prístupov k deťom na základe ich individuálnych, či skupinových odlišností.

3. rok štúdia má výrazne aplikačný charakter, u študentov sa predpokladá určitá miera schopnosti aplikovať teoretické poznatky do praktickej edukačnej činnosti, vyučované disciplíny približujú školskú aj mimoškolskú edukačnú realitu.

Súčasťou prípravy na povolanie učiteľa je pedagogická prax, ktorá je koncepčne aj kreditovo zahrnutá do spoločného základu učiteľstva. Tie výkony študenta, ktoré sa viažu na tréning učiteľských zručností vo väzbe na predmet štúdia, sa formálne vykazujú v študijnom pláne relevantného aprobačného predmetu v kombinácii a realizujú sa pod odborným dozorom metodika pracoviska zabezpečujúceho daný predmet v kombinácii.

d) - Vysoká škola uvedie počet kreditov, ktorého dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia a ďalšie podmienky, ktoré musí študent splniť v priebehu štúdia študijného programu a na jeho riadne skončenie, vrátane podmienok štátnych skúšok, pravidiel na opakovanie štúdia a pravidiel na predĺženie, prerušenie štúdia.
Celkový počet kreditov potrebných na riadne skončenie štúdia učiteľstva v aprobácii v bakalárskom stupni štúdia so štandardnou dĺžkou je najmenej 180 kreditov. Kredity študent získava v súlade s predpísanou skladbou študijného plánu študijného programu. Za podprogram učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) je povinný získať 60 K. Ďalších 60 K tvorí druhý predmet v kombinácii, ostatných 60 K musí študent získať za učiteľský základ. V učiteľskom základe sa do počtu 60 K rátajú aj kredity z praxe (hospitačno-asistentskej) vykazovanej v ŠP aprobačných predmetov (2K spolu za obe aprobácie) a zarátavajú sa doň aj kredity zo Seminárov k bakalárskej práci (4 K) a kredity zo štátnicového predmetu Bakalárska práca aj jej obhajoba (10 K), pretože sa volia len na jednom z predmetov v kombinácii. Podmienkou ukončenia štúdia je úspešné vykonanie štátnej skúšky z predmetov štátnej skúšky podľa študijného plánu, v prípade tohto stupňa štúdia obhajoby bakalárskej práce. Podmienky štátnych skúšok, pravidiel na opakovanie, predĺženie a prerušenie štúdia upravuje Študijný poriadok UKF (https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf).
e) - Vysoká škola pre jednotlivé študijné plány uvedie podmienky absolvovania jednotlivých častí študijného programu a postup študenta v študijnom programe v štruktúre:
  • počet kreditov za povinné predmety potrebných na riadne skončenie štúdia/ ukončenie časti štúdia: 44
  • počet kreditov za povinne voliteľné predmety potrebných na riadne skončenie štúdia/ ukončenie časti štúdia: 12
  • počet kreditov za výberové predmety potrebných na riadne skončenie štúdia/ ukončenie časti štúdia: 4
  • počet kreditov potrebných na skončenie štúdia za spoločný základ: 60 (40+4+10+6) a za príslušnú aprobáciu: 60
  • počet kreditov za semináre k záverečnej práci: 4
  • počet kreditov za záverečnú prácu a obhajobu záverečnej práce potrebných na riadne skončenie štúdia: 10
  • počet kreditov za pedagogickú prax potrebných na riadne skončenie štúdia/ukončenie časti štúdia: 6
  • počet kreditov potrebných na skončenie štúdia/ukončenie časti štúdia za spoločný základ a za príslušnú aprobáciu, ak ide o učiteľský kombinačný študijný program: 180
f) - Vysoká škola popíše pravidlá pre overovanie výstupov vzdelávania a hodnotenie študentov a možnosti opravných postupov voči tomuto hodnoteniu.

Študijný program má jasné a transparentne zverejnené pravidlá, kritériá a metódy hodnotenia študijných výsledkov v informačných listoch jednotlivých predmetov. Informačné listy predmetov sú prístupné cez AIS pre všetkých študentov. Spätnú väzbu získavajú študenti aj priebežným hodnotením. Výsledky priebežného a záverečného hodnotenia predmetov sú zaznamenávané v AIS a archivované v súlade s platnou legislatívou.

Pravidlá pre overovanie výstupov vzdelávania, hodnotenie študentov a možnosti opravných postupov voči hodnoteniu upravuje Študijný poriadok UKF (https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf).

g) - Podmienky uznávania štúdia, alebo časti štúdia.

Podmienky uznávania štúdia alebo časti štúdia v prípade zmeny študijného programu, zápisu študenta inej vysokej školy a absolvovania mobility upravuje Študijný poriadok UKF (https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf) a ďalšie vnútorné predpisy fakulty (odkazy doplní DFF).


h) - Vysoká škola uvedie témy záverečných prác študijného programu (alebo odkaz na zoznam).

Témy záverečných prác na akademický rok 2020/2021:

  • Deutsche Konsonanten und Aussprachefehler der slowakischen Lerner bei ihrer Aussprache
  • Die Verbesserung phonetischer Kompetenzen durch den aktiven Einsatz von Musik im DaF-Unterricht
  • Kontrastiver Vergleich von Konjunktivformen am Beispiel deutscher und slowakischer Pressetexte;
  • Darstellung der Substantive in den Grammatiken deutscher Provenienz
  • Fremdsprachenerwerb: Analyse der Theorien und ihre Anwendung in der Unterrichtspraxis
  • Die Entwicklung ausgewählter Kompetenzen von Deutschlehrerinnen und -lehrern
  • Faust als Ökonom. Geld als Teufelszeug?


Témy záverečných prác na akademický rok 2021/2022:

  • Funktionsverbgefüge in ausgewählten deutschen Zeitungen
  • Intoneme in der deutschen und slowakischen Satzstruktur
  • Typische Aussprachefehler slowakischer Muttersprachler im Deutschen als zweite Fremdsprache nach Englisch
  • Spezifika des deutschen und slowakischen Konjunktivs
  • Einsatz von Sprachlernspielen im Fremdsprachenunterricht
  • Fuge in Nomen-Nomen-Komposita in deutschen Zeitungstexten
  • Elemente der Popkultur in Saša Stanišićs Roman "Herkunft"
  • Theologische Aspekte im literarischen Schaffen der Heiligen Hildegard von Bingen
  • Deutsch als Arbeitssprache in der Slowakei – Reflexion der Nachfrage bei Arbeitgebern
i) - Vysoká škola popíše alebo sa odkáže na:

pravidlá pri zadávaní, spracovaní, oponovaní, obhajobe a hodnotení záverečných prác v študijnom programe:

Pravidlá pri zadávaní, spracovaní, oponovaní, obhajobe a hodnotení prác upravuje Študijný poriadok UKF: https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf,

Smernica 13/2020 o záverečných, rigoróznych a habilitačných prácach (https://www.ukf.sk/73-moja-ukf/3794-13-2020-smernica-o-zaverecnych-rigoroznych-a-habilitacnych-pracach?highlight=WyJzbWVybmljYSIsIm8iLCJvJ2JyaWVuIiwielx1MDBlMXZlcmVcdTAxMGRuXHUwMGZkY2giLCJwclx1MDBlMWNhY2giLCJzbWVybmljYSBvIiwic21lcm5pY2EgbyB6XHUwMGUxdmVyZVx1MDEwZG5cdTAwZmRjaCIsIm8gelx1MDBlMXZlcmVcdTAxMGRuXHUwMGZkY2giLCJ6XHUwMGUxdmVyZVx1MDEwZG5cdTAwZmRjaCBwclx1MDBlMWNhY2giXQ==)

možnosti a postupy účasti na mobilitách študentov:

Možnosti a postupy účasti na mobilitách študentov upravuje Študijný poriadok UKF: https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf,

Smernica 12/2021 o realizácii mobilít v rámci programu Erasmus+, iných štipendijných programov a bilaterálnych dohôd:

https://www.ukf.sk/fakulty-a-sucasti/studenske-domovy/73-moja-ukf/4514-12-2021-smernica-o-realizacii-mobilit-v-ramci-programu-erasmus-inych-stipendijnych-programov-a-bilateralnych-dohod

pravidlá dodržiavania akademickej etiky a vyvodzovania dôsledkov:

Pravidlá dodržiavania akademickej etiky a vyvodzovania dôsledkov sa riadia Etickým kódexom UKF: https://www.ukf.sk/univerzita/vnutorne-predpisy/eticky-kodex a Disciplinárnym poriadkom pre študentov FF UKF:  

postupy aplikovateľné pre študentov so špeciálnymi potrebami:

V oblasti poskytovania služieb študentom so špecifickými potrebami sa fakulta riadi Vnútorným predpisom k zabezpečeniu všeobecne prístupného akademického prostredia pre študentov so špecifickými potrebami (VP 28/2015) a spolupracuje s univerzitným Centrom podpory štúdia študentov so špecifickými potrebami (https://www.ukf.sk/sc/poradenstvo-a-podpora-pre-studentov-so-specifickymi-potrebami?highlight=WyJzbyIsInNwZWNpZmlja3ltaSIsInBvdHJlYmFtaSIsInNvIFx1MDE2MXBlY2lmaWNrXHUwMGZkbWkiLCJzbyBcdTAxNjFwZWNpZmlja1x1MDBmZG1pIHBvdHJlYmFtaSIsInNwZWNpZmlja3ltaSBwb3RyZWJhbWkiXQ==).

postupy podávania podnetov a odvolaní zo strany študenta.

Postupy podávania podnetov a odvolaní zo strany študenta sa riadia Zákonom o sťažnostiach č. 9/2010 Z.z a jeho novelou č. 94/2017 Z.z.: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2010/9/ a odporúčaným postupom uvedeným na webovej stránke fakulty v časti Štúdium (https://www.ff.ukf.sk/organizacia-studia/interne-formy-studia). Odvolania voči školnému upravuje vnútorný predpis univerzity (32/2019): https://www.ukf.sk/studium/vysokoskolske-studium/skolne-a-poplatky?highlight=WyJcdTAxNjFrb2xuXHUwMGU5Il0=.

5. - Informačné listy predmetov študijného programu
V štruktúre podľa vyhlášky č. 614/2002 Z. z.

Informačné listy predmetov sú v štruktúre podľa vyhlášky č. 614/2002 Z. z. dostupný v AIS časti Študijné programy, vo Výstupných zostavách zo študijných programov (VSST178) na odkaze https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.vs.st.VSST178App&kodAplikacie=VSST178&uiLang=SK&viewer=web po konkretizácii požiadaviek na zobrazenie konkrétneho študijného programu a jeho plánu v konkrétnej forme a stupni štúdia.

6. - Aktuálny harmonogram akademického roka a aktuálny rozvrh
(alebo hypertextový odkaz).

Harmonogram akademického roka: https://www.ukf.sk/studium/organizacia-studia/harmonogram-akademickeho-roka.

Aktuálny rozvrh študijného programu je zverejnený v AIS prostredníctvom cesty Rozvrh – Výstupné zostavy z rozvrhu – VSRH009 Rozvrh hodín pre... (link https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.vs.rh.VSRH009App&kodAplikacie=VSRH009&uiLang=SK&viewer=web) po zadaní špecifikácií na ak. rok, semester, študijný program (príp. iné).

7. - Personálne zabezpečenie študijného programu
a) - Osoba zodpovedná za uskutočňovanie, rozvoj a kvalitu študijného programu (s uvedením funkcie a kontaktu).

prof. PaedDr. Eva Stranovská PhD., funkcia: profesorka (estranovska@ukf.sk)


b) - Zoznam osôb zabezpečujúcich profilové predmety študijného programu s priradením k predmetu s prepojením na centrálny Register zamestnancov vysokých škôl, s kontaktom (môžu byť uvedení aj v študijnom pláne).

prof. PaedDr. Eva Stranovská PhD. (estranovská@ukf.sk)

  • profilové predmety ŠP učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) (1. stupeň): základy didaktiky, pozorovanie vyučovacieho procesu, dejiny nemeckej literatúry 2, dejiny nemeckej literatúry 3
  • CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10784

doc. PaedDr. Oľga Wrede, PhD. (owrede@ukf.sk)

  • profilové predmety ŠP učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) (1. stupeň): fonetika 2, morfológia NJ, dejiny krajín nemeckej jazykovej oblasti, špeciálny jazykový seminár 1
  • CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10791

Mgr. Soňa Hodáková, PhD., funkčné miesto docent (shodakova@ukf.sk)

doc. Ružena Žilová, PhD. (rzilova@ukf.sk)

c) - Odkaz na vedecko/umelecko-pedagogické charakteristiky osôb zabezpečujúcich profilové predmety študijného programu.

VUPCH sú v AIS prístupné pre prihláseného používateľa s pridelenou kompetenciou v časti Ľudské zdroje - LZ020 Prehľad zamestnancov a pracovných pomerov na strediskách (https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.lz.LZ020App&kodAplikacie=LZ020&uiLang=SK&viewer=web) po zadaní špecifikácií na pracovisko a osobu:


prof. PaedDr. Eva Stranovská PhD.

doc. PaedDr. Oľga Wrede, PhD.

Mgr. Soňa Hodáková, PhD., funkčné miesto docent

doc. PhDr. Ružena Žilová, PhD.

d) - Zoznam učiteľov študijného programu s priradením k predmetu a prepojením na centrálny register zamestnancov vysokých škôl, s uvedením kontaktov (môže byť súčasťou študijného plánu).

prof. PaedDr. Eva Stranovská PhD. (estranovská@ukf.sk)

  • predmety ŠP učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) (1. stupeň): základy didaktiky, pozorovanie vyučovacieho procesu, úvod do literatúry, dejiny nemeckej literatúry 1, dejiny nemeckej literatúry 2, dejiny nemeckej literatúry 3, seminár k bakalárskej práci 1, seminár k bakalárskej práci 2, pedagogická prax I. hospitačno-asistentská
  • CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10784

doc. PaedDr. Oľga Wrede, PhD. (owrede@ukf.sk)

  • predmety ŠP učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) (1. stupeň): fonetika 1, fonetika 2, úvod do lingvistiky, morfológia NJ, dejiny krajín nemeckej jazykovej oblasti, špeciálny jazykový seminár 1, seminár k bakalárskej práci 1, seminár k bakalárskej práci 2
  • CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10791

doc. PhDr. Ružena Žilová, PhD. (rzilova@ukf.sk)

  • predmety ŠP učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) (1. stupeň): gramatický proseminár, lexikológia NJ, syntax NJ, seminár k bakalárskej práci 1, seminár k bakalárskej práci 2, akademické písanie
  • CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10313

Mgr. Ján Čakanek, PhD. (jcakanek@ukf.sk)

  • predmety ŠP učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) (1. stupeň): úvod do literatúry, dejiny nemeckej literatúry 1, dejiny nemeckej literatúry 2, dejiny nemeckej literatúry 3, detská literatúra, seminár k bakalárskej práci 1, seminár k bakalárskej práci 2
  • CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/21100

Mgr. Ervín Weiss, PhD. (eweiss@ukf.sk)

  • predmety ŠP učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) (1. stupeň): úvod do lingvistiky, morfológia nemeckého jazyka, syntax nemeckého jazyka, základy prekladu 1, základy prekladu 2, seminár k bakalárskej práci 1, seminár k bakalárskej práci 2
  • CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/20487

Mgr. Soňa Hodáková, PhD., funkčné miesto docent (shodakova@ukf.sk)

  • predmety ŠP učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) (1. stupeň): gramatický proseminár, základy prekladu 1, základy prekladu 2, čítanie s porozumením, špeciálny jazykový seminár 2, počúvanie s porozumením, seminár k bakalárskej práci 1, seminár k bakalárskej práci 2 
  • CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/20487

Yannick Baumann, M.A. (ybaumann@ukf.sk)

  • predmety ŠP učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) (1. stupeň): špeciálny jazykový seminár 1, špeciálny jazykový seminár 2, reálie, dejiny krajín nemeckej jazykovej oblasti, rečové cvičenia 1, rečové cvičenia 2, hovorenie, čítanie s porozumením, počúvanie s porozumením, akademické písanie, písanie, detská literatúra, seminár k bakalárskej práci 1, seminár k bakalárskej práci 2
  • CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/31235

Mag. Elisabeth Vergeiner (evergeiner@ukf.sk)

  • predmety ŠP učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) (1. stupeň): špeciálny jazykový seminár 1, špeciálny jazykový seminár 2, hovorenie, písanie, reálie, rečové cvičenia 1, rečové cvičenia 2, seminár k bakalárskej práci 1, seminár k bakalárskej práci 2
  • CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/28273
e) - Zoznam školiteľov záverečných prác s priradením k témam (s uvedením kontaktov).

Mgr. Jan Čakanek, PhD. (jcakanek@ukf.sk): Theologische Aspekte im literarischen Schaffender der Heiligen Hildegard von Bingen


Mgr. Ervín Weiss, PhD. (eweiss@ukf.sk): Spezifika des deutschen und slowakischen Konjunktivs

f) - Odkaz na vedecko/umelecko-pedagogické charakteristiky školiteľov záverečných prác.

Mgr. Ján Čakanek, PhD.:

VUPCH je v AIS prístupná pre prihláseného používateľa s pridelenou kompetenciou v časti Ľudské zdroje - LZ020 Prehľad zamestnancov a pracovných pomerov na strediskách (https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.lz.LZ020App&kodAplikacie=LZ020&uiLang=SK&viewer=web) po zadaní špecifikácií na pracovisko a osobu.


Mgr. Ervín Weiss, PhD.:

VUPCH je v AIS prístupná pre prihláseného používateľa s pridelenou kompetenciou v časti Ľudské zdroje - LZ020 Prehľad zamestnancov a pracovných pomerov na strediskách (https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.lz.LZ020App&kodAplikacie=LZ020&uiLang=SK&viewer=web) po zadaní špecifikácií na pracovisko a osobu

g) - Zástupcovia študentov, ktorí zastupujú záujmy študentov študijného programu (meno a kontakt).

1. Sofia Farkašová, učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a náboženskej výchovy, sofia.farkasova@student.ukf.sk

2. Barbara Jablonovská, učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry a biológie, barbara.jablonovska@student.ukf.sk

h) - Študijný poradca študijného programu (s uvedením kontaktu a s informáciou o prístupe k poradenstvu a o rozvrhu konzultácií).

- tútor ŠP: Mgr. Ervín Weiss, PhD., eweis@ukf.sk, http://www.kger.ff.ukf.sk/eweiss/

prodekanka pre vzdelávanie FF UKF: doc. PhDr. Michaela Malíčková, PhD, mmalickova@ukf.sk, https://www.ff.ukf.sk/struktura-fakulty/vedenie-fakulty

- prodekan pre vedu, výskum a postgraduálne formy štúdia FF UKF: doc. PhDr. Martin Hetényi, PhD., mhetenyi@ukf.sk, https://www.ff.ukf.sk/struktura-fakulty/vedenie-fakulty

i) - Iný podporný personál študijného programu – priradený študijný referent, kariérny poradca, administratíva, ubytovací referát a podobne (s kontaktami).

- priradená študijná referentka: Jozefína Cintulová, jcintulova@ukf.sk, https://www.ff.ukf.sk/studium-na-fakulte/studijne-oddelenie

dministratívna pracovníčka katedry: Jaroslava Kóňová, jkonova@ukf.sk, http://www.kger.ff.ukf.sk/jkonova/ 

- katedrový tútor bakalárskeho stupňa štúdia: Mgr. Ervín Weiss, PhD, eweiss@ukf.sk, http://www.kger.ff.ukf.sk/eweiss/

- ubytovací referát – ubytovacie centrum ŠD: RNDr. Katarína Baťová, PhD, kbatova@ukf.sk; Mgr. Simona Gutová, sgutova@ukf.sk,  https://www.ukf.sk/fakulty-a-sucasti/studenske-domovy

8. - Priestorové, materiálne a technické zabezpečenie študijného programu a podpora
a) - Zoznam a charakteristika učební študijného programu a ich technického vybavenia s priradením k výstupom vzdelávania a predmetu (laboratóriá, projektové a umelecké štúdiá, ateliéry, dielne, tlmočnícke kabíny, kliniky, kňazské semináre, vedecké a technologické parky, technologické inkubátory, školské podniky, strediská praxe, cvičné školy, učebno-výcvikové zariadenia, športové haly, plavárne, športoviská).

Predmetný študijný program sa realizuje v prednáškových a (špecializovaných) seminárnych miestnostiach, ktoré sú vybavené výpočtovou technikou s príslušným softvérovým vybavením a ďalšími didaktickými pomôckami. V prednáškových miestnostiach sa štandardne nachádza stolový počítač s pripojením na internet, dataprojektor, premietacie plátno, (biela) tabuľa/interaktívna tabuľa, rečnícky pult a v prípade veľkokapacitných miestností aj ozvučenie s pevným, resp. bezdrôtovým mikrofónom. Kľúčové veľkokapacitné prednáškové miestnosti v rámci jednotlivých fakúlt sú vybavené systémom pre záznam a vysielanie prednášok. Táto technológia okrem podpory e-learningovej formy výuky zvyšuje prístupnosť obsahu a vytvára priestor i pre propagáciu a komunikáciu so širokou verejnosťou. Z tohto dôvodu boli v spoločných priestoroch inštalované televízne panely, na ktorých okrem propagácií jednotlivých odborných či voľnočasových podujatí, je možné v reálnom čase vysielať záznam z prednáškových miestností.

Seminárne miestnosti sú ozvučené a okrem pracovnej stanice s pripojením na internet, dataprojektoru a bielej tabule sú vybavené špecializovanými didaktickými. Aktualizácia a dopĺňanie materiálneho a technického vybavenia sa realizuje priebežne, predovšetkým z prostriedkov štrukturálnych fondov a výskumných projektov, čím sa snažíme zabezpečiť ich kontinuálnu aktuálnosť, bezchybný chod/výkon a adekvátny pomer pri danom počte študentov.

Katedra germanistiky sídli v budove FF UKF v Nitre na Štefánikovej tr. 76 na 1. podlaží. Sekretariát katedry a jej pracovníci majú k dispozícii 5 miestností, 8 stolných PC, 7 notebookov, 3 externé harddisky, 1 dataprojektor, 5 multifunkčných zariadení (tlačiareň, kopírka, skener), 2 tlačiarne, 1 skener, 2 viazačky, 1 laminovací prístroj, 1 elektronickú čítačku kníh, 4 tablety. Všetky miestnosti majú telefónnu prípojku a všetky počítače na katedre sú napojené na internetovú sieť, čo umožňuje vzájomnú komunikáciu medzi pedagógmi i komunikáciu so študentmi a verejnosťou na úrovni zodpovedajúcej bežnému štandardu. Komunikácia so študentmi a verejnosťou prebieha aj prostredníctvom katedrovej webovej stránky v slovenskej a nemeckej jazykovej mutácii (http://www.kger.ff.ukf.sk a http://www.kger.ff.ukf.sk/de/lehrstuhl/) a Facebookovej skupiny (Katedra germanistiky FF UKF v Nitre).

Študijný program učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) je realizovaný v prednáškových a/alebo seminárnych miestnostiach, ktoré sa nachádzajú v budove na Štefánikovej tr. 67 a Tr. A. Hlinku 1 v Nitre. Prednášky sa uskutočňujú zväčša v prednáškových miestnostiach v budove na Tr. A. Hlinku 1 (miestnosť P 6, kapacita 200 miest, pevné lavice a sklápacie sedáky, výmera 174 m2) a v seminárnej miestnosti na Štefánikovej tr. 67 (miestnosť ST 118, kapacita 24 miest, lavice a stoličky, výmera 32,13 m2).  Všetky prednáškové miestnosti sú vybavené dataprojektormi, ktoré sú prepojené s počítačmi a ozvučením. Počítače majú internetové pripojenie. Semináre sa uskutočňujú v seminárnych miestnostiach v budove na Štefánikovej tr. 67 (miestnosť ST 114, kapacita 22 miest, lavice a stoličky, výmera 30,44 m2; miestnosť ST 118, kapacita 24 miest, lavice a stoličky, výmera 32,13 m2). Seminárne miestnosti sú vybavené počítačom s pripojením na internet, dataprojektorom, tabuľou a magnetickou tabuľou.

Študentom študijného programu je k dispozícii Univerzitná knižnica (UK) UKF, so sídlom na Dražovskej ceste 4, Nitra. Otváracie hodiny: pondelok - piatok 9.00 - 20.00, sobota 8.00 - 13.00. UK sa svojím poslaním zameriava na zabezpečovanie slobodného prístupu k informáciám šíreným na všetkých druhoch nosičov prostredníctvom knižnično-informačných služieb, uspokojovanie kultúrnych, informačných, vedeckovýskumných a vzdelávacích potrieb používateľov, podporovanie celoživotného vzdelávania a duchovný rozvoj ľudí. Knižnica poskytuje knižničné služby (medziknižničné, konzultačné, referenčné, bibliografické a rešeršné služby) pedagogickým, vedeckým pracovníkom a študentom, ako aj širokej verejnosti. Okrem toho uchováva a bibliograficky registruje kvalifikačné práce študentov, vedecko-pedagogických pracovníkov UKF a publikačnú a umeleckú činnosť pedagogických, vedeckých pracovníkov a doktorandov UKF. Knižničný fond UKF aktuálne eviduje cca 230 tis. kn. j. z čoho fond samotnej UK predstavuje cca 168 960 kn. j. a ostatná časť knižničného fondu je umiestnená v čiastkových knižniciach na jednotlivých pracoviskách univerzity. Knižničný fond je prístupný vo voľnom výbere. UK má prístup do licencovaných informačných zdrojov v rámci národného projektu NISPEZ ( Gale Virtual Reference Library, Knovel Library, ProQuest Central, Science Direct, Scopus, Springer Link, Web of Knowledge, Wiley Online Library a EBSCO Publishing). Súčasťou UK sú aj tri študovne: na Dražovskej ceste 4, Hodžovej ul. 1 a Kraskovej ul. 1. V študovniach je zastúpená povinná literatúra, ktorá je prístupná vo voľnom výbere. O službách a činnosti knižnice sú používatelia informovaní na webovej stránke knižnice www.uk.ukf.sk. Knižnica má fond spracovaný v knižnično-informačnom systéme DAWINCI a knižničný fond je prístupný cez on line katalóg. Knižnica umožňuje prístup na internet a vo svojej predajni zabezpečuje predaj skrípt a publikácií vydaných UKF v Nitre. Priestory UK sú pokryté bezdrôtovým pripojením na internet.

Katedra germanistiky má k dispozícií študovňu na Hodžovej ul. 1., ktorá je súčasťou Univerzitnej knižnice UKF a čiastkovú katedrovú knižnicu. V tejto sa nachádza viac než 350 titulov, ktoré sú pravidelne dopĺňané na návrh pracovníkov katedry tak, aby študentom umožnili sledovať najnovšie poznatky a trendy v odbore. Finančné prostriedky na nákup kníh sú získavané predovšetkým z grantov. Veľkú časť knižného fondu katedry tvoria knižné dary od rôznych inštitúcií z Nemecka, Rakúska a Švajčiarska. Súčasťou katedrovej knižnice je aj knižnica lektorátu DAAD, v ktorej sa nachádza vyše 900 knižných jednotiek. Študenti majú ďalej k dispozícií periodiká Lebende Sprachen, Deutsche Sprache, Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer, Info DaF. Informationen Deutsch als Fremdsprache, Slowakische Zeitschrift für Germanistik, Deutsch perfekt plus, Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes, Sprachreport, Zeitschrift für Sprachwissenschaft, Pressburger Zeitung a i. Nachádzajú sa tu tiež vedecké práce a publikačné výstupy členov katedry, diplomové a bakalárske práce, práce ŠVOUČ atď. 


b) - Charakteristika informačného zabezpečenia študijného programu (prístup k študijnej literatúre podľa informačných listov predmetov), prístup k informačným databázam a ďalším informačným zdrojom, informačným technológiám a podobne).

UKF využíva viaceré overené, zmodernizované existujúce a nové informačné systémy poskytujúce informácie na podporu riadenia v nasledujúcich oblastiach:

Kompletná vzdelávacia agenda na UKF je zabezpečovaná prostredníctvom Akademického informačného systému (AIS). Systém spracúva údaje o vzdelávaní konkrétneho študenta od momentu podania jeho prihlášky na vysokoškolské štúdium, cez evidenciu výsledkov štúdia až po evidenciu a tlač dokladov o vzdelaní. Okrem študijných výsledkov obsahuje i evidenciu záverečných prác, rozvrhu hodín a prihlasovanie sa študentov naň. Zároveň sú prostredníctvom AIS poskytované údaje do Centrálneho registra študentov a Centrálneho registra záverečných prác. Na úrovni riadenia slúži AIS ako zdroj pre vykazovanie výučby a na meranie vzdelávacieho výkonu pracovísk a ich zamestnancov. Informácie zhromaždené v AIS zároveň slúžia ako základný zdroj pre akreditáciu a tvorbu ponuky štúdia.

DOC (systém pre správu dokumentov) slúži ako autorizovaná zóna pre zamestnancov a študentov univerzity a spolu s intranetovou časťou webového sídla poskytuje prístup k aktuálnym dokumentom (vnútorné predpisy univerzity a fakúlt, tlačivá, rozhodnutia rektora, dekanov (napr. v oblasti štipendií), softvéru (licencovanému i voľne dostupnému), pracovným materiálom riadiacich zložiek a pod.

Knižničný informačný systém (KIS) zabezpečuje činnosti univerzitnej knižnice. Evidencia publikačnej činnosti je prevádzkovaná v rámci knižničného informačného systému, pričom umožňuje prístup k personálnej publikačnej činnosti každému zamestnancovi ako na úrovni vkladania, tak i na úrovni získavania publikačných a citačných výstupov. Získané údaje slúžia ako zdroj pre hodnotenie zamestnancov a pracovísk v oblasti publikačného výkonu a súčasne predstavujú zdroj pre Centrálny register publikačnej činnosti. Podpora štúdia je zabezpečovaná prostredníctvom študijných materiálov, ktoré sú študentom poskytované viacerými kanálmi. Primárny zdroj predstavuje novovybudovaná Univerzitná knižnica v Areáli UKF Zobor so svojimi študovňami na Hodžovej a Kraskovej ul.

Sekundárnym zdrojom študijných materiálov sú e-learningové portály. V septembri 2007 bol ako celouniverzitný e-learningový portál implementovaný LMS Moodle v štruktúre zodpovedajúcej štruktúre univerzity (fakulty členené na katedry). Portál edu.ukf.sk je určený na podporu výučby akreditovaných predmetov. Počet používateľov systému EDU prekračuje ročne 13 500 používateľov (z toho asi tretina aktívnych), čo možno považovať za plynulé presadzovanie sa e-learningu v prostredí univerzity. Pod tento fakt sa podpísala aj úspešná realizácia projektov štrukturálnych fondov zahrňujúcich budovanie e-learningových kurzov.

V rámci projektu NISPEZ UK UKF prostredníctvom CVTI SR zabezpečila prístup do nasledovných elektronických informačných databáz: SCOPUS, SpringerLink, Wiley Online Library, ProQuest Central, ScienceDirect, Knovel Library, Web of Knowledge - Current Contents Connect (CCC), Web of Knowledge - Essential Science Indicators (ESI), Web of Knowledge - Journal Citation Reports (JCR), Web of Knowledge – MEDLINE, Web of Knowledge - Web of Science (WOS), Web of Knowledge - Korean Journal Database, Web of Knowledge – Russian Science Citation Index, Web of Knowledge - SciELO Citation Index.

Vďaka spolupráci so Slovenskou národnou knižnicou v Martine mala UK UKF prístup k databázam americkej spoločnosti EBSCO Publishing: Academic Search Complete, Agricola, AHFS Consumer Medication Information, Business Source Premier, ERIC, GreenFile, Health Source – ConsumerEdition, Health Source: Nursing/Academic Edition, Humanities International Complete, Library, Information Science & Technology Abstracts, MasterFILE Premier, MEDLINE with Full Text, Newspaper Source, Regional Business News, Teacher Reference Center.

Na UKF existuje rozsiahla sieť špecializovaných učební vybavených IKT. Študentom sú navyše voľne prístupné počítačové boxy na chodbách, prakticky vo všetkých objektoch univerzity. UKF momentálne disponuje 790 PC určenými pre študentov. Ich vybudovanie a renovácia existujúcich boli realizované vo veľkej miere v rokoch 2010-2012 (avšak viackrát prešli kompletnou obnovou) v rámci projektov štrukturálnych fondov (Modernizáciou infraštruktúry k zlepšeniu kvality vzdelávania a Rozvoj infraštruktúry so zameraním na IKT – podmienka pre vzdelávanie v 3. tisícročí). V rámci týchto projektov bolo vybavených i viac ako 100 učební dataprojektormi a na ne napojenými pracovnými stanicami. Vznikli a boli vybavené odborné učebne (špeciálna jazyková učebňa vybavená softvérom pre prekladateľov; 2 učebne vybavené kompletným tlmočníckym zariadením; špecializovaná audiovizuálna; výskumné, záznamové a komunikačné centrum a univerzitný tvorivý ateliér).

Významným krokom v oblasti e-vzdelávania je integrácia systému pre záznam a vysielanie prednášok, ktorý je nasadený do 5 prednáškových miestností v rámci jednotlivých fakúlt. Jedna takto zariadená prednášková miestnosť sa nachádza aj v priestoroch FF UKF v Nitre. Táto technológia okrem zvýšenia prístupnosti obsahu zabezpečí priestor i pre propagáciu a komunikáciu so širokou verejnosťou.

Základom technickej infraštruktúry dátových a telekomunikačných sietí je optická sieť šírky 10 Gb/s, vybudovaná v rámci projektov štrukturálnych fondov (Modernizáciou infraštruktúry k zlepšeniu kvality vzdelávania a Rozvoj infraštruktúry so zameraním na IKT – podmienka pre vzdelávanie v 3. tisícročí). Vďaka prostriedkom zo štrukturálnych fondov bolo rozšírené i pokrytie bezdrôtovým signálom, ktoré je v súčasnosti k dispozícii vo všetkých objektoch univerzity. UKF v súčasnosti disponuje 113-mi prístupovými bodmi pre bezdrôtové pripojenie.

Chod počítačovej siete a prevádzku informačných systémov zabezpečuje niekoľko desiatok serverov postupne rozšírených vďaka prostriedkom zo štrukturálnych fondov. V súčasnosti bežia informačné systémy vo väčšine prípadov na virtuálnych systémoch, čím sa šetria náklady na energiu a zvyšuje bezpečnosť systémov voči prienikom.

V rámci zabezpečenia základnej informačnej podpory štúdia bol pre študentov zriadený e-mailový systém vo vlastnej réžii univerzity, prostredníctvom ktorého každý študent pri nástupe na štúdium získava vlastné e-mailové konto určené na oficiálnu komunikáciu s inštitúciou. Informovanosť študentov je zabezpečená okrem e-mailovej komunikácie, komunikácie prostredníctvom webov pracovísk a distribúciou správ v systéme AIS, aj cez veľkoplošné obrazovky integrované do informačného systému univerzity. Táto technológia bola implementovaná v rámci projektu Rozvoj infraštruktúry so zameraním na IKT – podmienka pre vzdelávanie v 3. tisícročí a jej cieľom je poskytovať aktuálne informácie, multimediálne prezentácie i prezentácie jednotlivých pracovísk na najfrekventovanejších miestach univerzity.

Významným krokom prezentujúcim úroveň univerzity bolo zapojenie sa do projektu Eduroam, ktorého základnou myšlienkou je umožniť študentom a akademickým zamestnancom pripojiť sa do počítačovej siete v inej akademickej inštitúcii bez toho, aby sa museli registrovať alebo získavať prístupové údaje. Pripojenie k sieti vyžaduje od používateľa iba používateľské meno a heslo, ktoré používa v domovskej inštitúcií. Predpokladáme využívanie ako návštevníkmi univerzity, tak i našimi študentmi a zamestnancami v rámci pobytov na iných univerzitách.

V rámci zavádzania kvality vzdelávania a výskumu bola v ostatných rokoch budovaná nadstavba informačných systémov, ktorej cieľom je mapovať aktivitu, produktivitu a výsledky činnosti tvorivých pracovníkov univerzity. Vybudovanie tejto manažérskej nadstavby malo za následok užšiu spoluprácu jednotlivých systémov a vybudovanie integrujúceho portálu zjednodušujúceho prístup k jednotlivým univerzitným informačným systémom.

Prezentáciu univerzity navonok zabezpečuje jej webová stránka. Počas minulých rokov prešla viacerými zmenami. V prvej fáze došlo k zmene a sprehľadneniu dizajnu, počas druhej bol nasadený nástroj na správu obsahu umožňujúci jednoduchú a používateľsky nenáročnú údržbu a aktualizáciu obsahu. Následne sa systém na správu stránok implementoval i na fakultách a ďalších súčastiach univerzity. Sekundárnym informačným zdrojom určeným najmä študentom je prezentácia aktivít univerzity a fakulty na viacerých sociálnych sieťach, čím sa prístup informácii dostáva k cieľovej skupine zrýchlil a zefektívnil.


c) - Charakteristika a rozsah dištančného vzdelávania uplatňovaná v študijnom programe s priradením k predmetom. Prístupy, manuály e-learningových portálov. Postupy pri prechode z prezenčného na dištančné vzdelávanie.

Učitelia študijného programu v prípade potreby využívajú videokonferenčné systémy (predovšetkým https://meet.ukf.sk/), ako aj E-learningový portál UKF Moodle a ďalšie aplikácie (napr. MS Teams a i.) Fakulta poskytuje všetkým učiteľom špeciálne školenia s prácou s dištančnými kurzami.


d) - Partneri vysokej školy pri zabezpečovaní vzdelávacích činností študijného programu a charakteristika ich participácie.

Katedra germanistiky FF UKF v Nitre intenzívne spolupracuje s domácimi a zahraničnými akademickými pracoviskami a inštitúciami. Z domácich inštitúcií ide najmä o spoluprácu so Štátnym pedagogickým ústavom (ŠPÚ) v Bratislave. Pracovníci katedry sú členmi Ústrednej predmetovej komisie pre cudzie jazyky ŠPÚ v Bratislave a aktívne sa podieľajú na projektovej činnosti (projekt ESF) a expertíznej činnosti (posudzovanie učebníc nemeckého jazyka). Spolu s inými germanistickými katedrami na Slovensku sa katedra germanistky podieľa o. i. na príprave o organizácii vedeckých konferencií Spoločnosti učiteľov nemeckého jazyka a germanistov Slovenska (SUNG), naposledy v rokoch 2016 a 2018. Členovia katedry sú členmi redakčnej rady vedeckého časopisu spoločnosti SUNG „Slowakische Zeitschrift für Germanistik“, do ktorého pravidelne prispievajú vedeckými prácami, v ktorých prezentujú výsledky vlastného vedeckého bádania a projektovej činnosti.

Spolupráca s inštitúciami ako Veľvyslanectvo Spolkovej republiky Nemecko v Bratislave, Goetheho inštitút v Bratislave, Rakúske kultúrne fórum v Bratislave a Rakúsky inštitút v Bratislave zahŕňa organizáciu početných odborných a popularizačných podujatí, autorských čítaní, prednášok, výstav a exkurzií, ktoré významnou mierou prispievajú k zlepšeniu jazykovej a interkultúrnej kompetencie študentov (autorské čítanie Judithy Hermannovej 2019; Das Literarische Terzett 2018 a 2019; prednáška a diskusia s Dr. Joachimom Bleickerom, nemeckým veľvyslancom na Slovensku 2017, 2019; prednáška o hospodárskych vzťahoch Slovenska a Rakúska s predstaviteľmi Rakúsko-slovenskej hospodárskej komory v Bratislave 2018; workshop „Kunst aus Österreich 1700-2000“ 2017; prednáška „Am Zauberberg. Der österreichische Mathematiker Karl Menger auf der Suche nach der Dimension“ 2017; diskusia s prekladateľmi a vydavateľmi diel súčasnej nemeckej literatúry „Revue svetovej literatúry – Sonderheft zeitgenössische deutsche Literatur“ 2016 a mnohé iné. Katedra germanistiky úzko spolupracuje s časopisom nemeckej menšiny na Slovensku „Karpatenblatt“ v zastúpení Katrin Litschkovej, M.A. Spolupráca je zameraná na organizáciu spoločných workshopov (workshop „Schreibwerkstatt – kreatives Schreiben und neue Medien“ 2017; „Die neue Medienwerkstatt“ 2018;) a podujatí v rámci projektovej spolupráce KEGA (odborné semináre „Von der Idee zur Unternehmensgründung“ 2019; „Ohren auf für Podcasts“ 2020 a 2021) a mnohé i.

Zo zahraničných partnerov sú to predovšetkým vysoká odborná škola Fachhochschule Burgenland/Rakúsko, s ktorou katedra germanistiky spolupracuje pri organizovaní Rakúsko-slovenskej letnej školy (naposledy 2014, 2016, 2019) v rámci projektovej schémy Akcia Rakúsko – Slovensko. Veľmi úzka a dlhoročná spolupráca existuje medzi katedrou germanistiky a Nemeckou akademickou výmennou službou DAAD. Jedným z dôležitých aspektov tejto spolupráce je pretrvávajúce pôsobenie kvalifikovaných nemeckých lektorov na katedre v rámci stáleho lektorátu DAAD, zriadeného v r. 1992. Vďaka pôsobeniu zahraničných (nemeckých a rakúskych) lektorov DAAD a OeAD organizuje katedra pre študentov študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) odborné a vedecké podujatia ako študijné cesty (študijná cesta DAAD v Nemecku v r. 2017, exkurzia do Viedne v r. 2016), workshopy, odborné semináre a prednášky, ktoré svojím obsahom a zameraním koncepčne a inovatívne dopĺňajú a rozširujú vzdelávacie obsahy predmetov bakalárskeho stupňa štúdia. Vďaka dlhoročnej spolupráci s DAAD sa na katedre germanistiky uskutočnila v r. 2017 medzinárodná vedecká konferencia „Synergien – 25 Jahre Germanistik und DAAD an der Philosoph-Konstantin Universität Nitra“. Katedra germanistiky FF UKF v Nitre je zároveň jedným z testovacích centier DaF (Test Deutsch als Fremdsprache) a ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom).

V rámci programu Erasmus+ katedra spolupracuje s partnerskými germanistickými pracoviskami na Univerzite Ludwiga Maximiliána Mníchov/Nemecko, Univerzite Passau/Nemecko, Univerzite Bayreuth/Nemecko, Vysokej škole pedagogickej Schwäbisch-Gmünd/Nemecko, Vysokej škole pedagogickej Horné Rakúsko, Linz/Rakúsko a Jagelovskej univerzite Krakov/Poľsko. Pracovníci katedry majú možnosť absolvovať na uvedených univerzitách študijné a prednáškové pobyty, resp. stáže. Tieto sú zamerané na priamu výučbu, projektovú a publikačnú spoluprácu a prezentovanie dosiahnutých výsledkov vedecko-výskumnej činnosti katedry germanistiky. Taktiež vedeckí pracovníci a pedagógovia uvedených partnerských univerzít a iných vzdelávacích inštitúcií majú možnosť absolvovať prednáškové a výskumné pobyty na Katedre germanistiky FF UKF v Nitre (Prof.em.Dr. Hans-Werner Eroms, Univerzita Passau 2015, 2017; Dr. phil. Monika Riedel, Univerzita Dortmund 2015, 2017 a i.). 

Medzinárodný rozmer vedecko-výskumnej činnosti Katedry germanistiky FF UKF v Nitre podporuje aktívna spolupráca s akademickými a vedecko-výskumnými inštitúciami v zahraničí (Katolícka univerzita Louvain/Belgicko, Pädagogische Hochschule Oberösterreich Linz/Rakúsko, Masarykova Univerzita v Brne/Česká republika, Univerzita K. Esterházyho v Egeri/Maďarsko, Novosadská univerzita v Novom Sade/Srbsko, Univerzita Utrecht/Holandsko a i.) v rámci výskumných projektov APVV (APVV-0451-10, APVV-14-0446, APVV-17-0071), multilaterálneho projektu ERASMUS+ 2020-1-SK01-KA201-078250 (ZML-2020/1-669:191006). Katedra germanistiky spolupracovala na výskumných úlohách s Ústavom experimentálnej psychológie Slovenskej akadémie vied v Bratislave a s Výskumným ústavom detskej psychológie a patopsychológie v Bratislave. Spolupráca bola založená na výskume v oblasti psycholingvistiky a overovaní výskumných metód (štandardizácia a adaptácia výskumných metód PNS a AACS), skúmaním činiteľov, ktoré podporujú a brzdia osvojovanie si cudzieho jazyka, overovaním pôsobenia intervencie a jej vplyv na cudzojazyčnú kompetenciu. V rámci výskumných projektov pokračuje spolupráca s pedagogickými a akademickými inštitúciami overovaním intervencie v čítaní s porozumením v nemeckom jazyku. Katedra germanistiky FF UKF v Nitre spolupracuje s nasledovnými základnými školami: Základná škola Nábrežie mládeže v Nitre, Základná škola Fatranská v Nitre, Základná škola Kniežaťa Pribinu v Nitre, Základná škola Benkova v Nitre, Základná škola vo Veľký Kýre, Základná škola Levická vo Vrábľoch, Základná škola a Materská škola Lúčky vo Vrábľoch, Základná škola v Majcichove, Základná škola v Mojmírovciach a i. Katedra germanistiky ďalej spolupracuje s nasledovnými gymnáziami a strednými odbornými školami: Gymnázium Golianova v Nitre, Gymnázium Párovská v Nitre, Gymnázium Jána Kalazanského v Nitre, Gymnázium sv. Cyrila a Metoda v Nitre, Gymnáziu Slančíkova v Nitre, Hotelová akadémia v Nitre, Elektrotechnická a strojnícka priemyselná škola v Nitre, Stredná odborná škola elektrotechnická vo Vrábľoch a i.

Katedra germanistiky FF UKF v Nitre prepája odbornú prípravu študentov s aplikačnou prípravou priamo v pedagogickej praxi. Študenti participujú na príprave a realizácii interaktívnych workshopov pre žiakov základných a stredných škôl (interaktívne prezentácie diel nemeckej literatúry pre deti a mládež). Výsledkom uvedených pedagogických aktivít je nadviazanie užšej spolupráce s regionálnymi základnými školami a gymnáziami formou workshopov pre žiakov, ktoré sa na katedre germanistiky realizujú každoročne v rámci Týždňa vedy a techniky na Slovensku, ako aj formou workshopov a odborných seminárov pre učiteľov cudzích jazykov realizovaných priamo v prostredí základných a stredných škôl. 

Významnými partnermi katedry germanistiky sú aj základné a stredné školy a gymnáziá, na ktorých študenti študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry absolvujú pod vedením cvičných učiteľov pedagogickú prax hospitačno-asistentskú (Základná škola Beethovenova Nitra, Základná škola Nábrežie mládeže Nitra, Základná škola Tulipánova Nitra, Gymnázium Golianova v Nitre, Piaristické gymnázium v Nitre, Párovské gymnázium v Nitre a i.).

e) - Charakteristika na možností sociálneho, športového, kultúrneho, duchovného a spoločenského vyžitia.

Sociálne zabezpečenie, športové, kultúrne, duchovné a spoločenské vyžitie študentov UKF je súčasťou Dlhodobého zámeru UKF na roky 2019 – 2025 a Dlhodobého zámeru FF UKF na roky 2019 – 2022. Popri vysokoškolskom vzdelávaní a výskume je angažovanie sa a poskytovanie špecifického know-how vysokých škôl na podporu rozvoja spoločnosti a osobitne regiónu, v ktorom vysoká škola pôsobí, jej tretím hlavným pilierom poslania. Na tento účel univerzita využíva aj spätnú väzbu od svojich absolventov a ďalších účastníkov spoločenského a kultúrneho života regiónu.

V priestoroch Študentského domova Nitra pôsobí Univerzitný tvorivý ateliér. Je integrujúcim kultúrnym bodom študentov univerzity a ich umeleckých telies na nácvik a realizáciu inscenácií, rôznorodých scénických projektov a kultúrnych podujatí. Ateliér sa využíva aj pre pedagogický proces (tvorivé dielne, semináre, tréningy, workshopy) umelecky a umelecko-výchovne orientovaných študijných programov v rámci univerzity. Folklórny súbor Ponitran je umelecký súbor s najdlhšou históriu na univerzite a zameriava sa na tradičný slovenský folklór s orientáciou na oblasť Ponitria. Poslaním súboru je rozvíjať záujmovú činnosť študentov, nadväzovať na tradičnú kultúru Slovenska, umelecky ju interpretovať a zhromažďovať folklórny materiál z rôznych oblastí Slovenska, najmä však z oblasti Nitry a Tekova. Študentské divadlo VYDI bolo založené v roku 1992. Počas jedného akademického roka zvyčajne naštuduje jednu inscenáciu, s ktorou sa študenti prezentujú pred domácim publikom v Univerzitnom tvorivom ateliéri FF UKF. Podobne sa zúčastňujú i rôznych regionálnych prehliadok či tematických festivalov. Pôsobenie študentov v tomto súbore nesúvisí len s tvorbou divadelných inscenácií, ale aj s rozmanitým spektrom variabilných činností v rámci akademického roka: improligy, stand up vystúpenia, pouličné sprievody, mikulášske večierky, majálesy, kabarety, imatrikulácie, beánie, workshopy a pod. Občianske združenie JA a MY sa venuje organizácii kultúrnych podujatí, výstav, koncertov, vedeckých konferencií, seminárov, diskusných fór, okrúhlych stolov, besied, ako aj príprave a organizácii alternatívnych umeleckých projektov v celoslovenskom i v medzinárodnom kontexte s dôrazom na podporu všestranného umeleckého rozvoja regiónu. Združenie podporuje začínajúcich umelcov, publicistov i umenovedcov s cieľom umožniť im verejnú prezentáciu ich tvorivej a vedeckej činnosti. Z pôsobenia združenia je najznámejšia organizácia Festivalu Petra Scherhaufera. Maďarský spevácky zbor UKF úspešne reprezentuje univerzitu na domácich i zahraničných koncertných pódiách, zborových festivaloch a súťažiach. Na jednotlivých ročníkoch celoslovenskej kvalifikačnej súťaže speváckych zborov Kodályove dni v Galante pravidelne získava ocenenie Zlaté pásmo. Zbor pravidelne koncertuje a jeho cieľom je pestovanie a ďalšie oživovanie kodályovských tradícií, ako aj šírenie maďarskej zborovej kultúry, v prvom rade v kruhu univerzitnej mládeže. Gestorom speváckeho zboru je v súčasnosti Fakulta stredoeurópskych štúdií UKF.

Športová činnosť študentov UKF sa zameriava okrem individuálnych výkonov študentov aj na kolektívne športy. Dôležité miesto zastáva Združenie športových klubov UKF v Nitre, do ktorého patria štyri športové oddiely Volley project UKF Nitra, BKM Junior UKF Nitra, Taekwon-Do UKF NITRA a hokejový tím Philosophers Nitra.

Zoznam podujatí pre študentov je dostupný na https://www.ukf.sk/sc/kulturne-sportove-a-spolocenske-podujatia-2

Na pôde UKF pôsobí aj Univerzitné pastoračné centrum (UPC), ktoré pravidelne organizuje  formačné, bohoslužobné, kultúrne a voľnočasové aktivity: https://www.ukf.sk/fakulty-a-sucasti/univerzitne-pastoracne-centrum

UKF má vlastnú grantovú schému podpory kultúrnych a športových podujatí študentov.


f) - Možnosti a podmienky účasti študentov študijného programu na mobilitách a stážach (s uvedením kontaktov), pokyny na prihlasovanie, pravidlá uznávania tohto vzdelávania.

Možnosti a podmienky účasti študentov na mobilitách a stážach upravuje Smernica 12/2021 o realizácii mobilít v rámci programu Erasmus+, iných štipendijných programov a bilaterálnych dohôd: https://www.ukf.sk/fakulty-a-sucasti/studenske-domovy/73-moja-ukf/4514-12-2021-smernica-o-realizacii-mobilit-v-ramci-programu-erasmus-inych-stipendijnych-programov-a-bilateralnych-dohod.

Pokyny na prihlasovanie sú zverejňované na webovom sídle univerzity: www.ukf.sk Pravidlá uznávania tohto vzdelávania upravuje Študijný poriadok UKF: https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf,

Kontaktnou osobou pre študentov študijných programov realizovaných na FF je prodekan pre zahraničné vzťahy a rozvoj prof. PaedDr. Bernard Garaj, CSc.: bgaraj@ukf.sk.

Katedra germanistiky FF UKF v Nitre všestranne podporuje domáce a medzinárodné mobility a rôzne aktivity študentov v súlade so Stratégiou internacionalizácie UKF v Nitre na roky 2019 – 2025. V rámci programu Erasmus+ katedra germanistiky spolupracuje s partnerskými germanistickými pracoviskami na Univerzite Ludwiga Maximiliána Mníchov/Nemecko, Univerzite Passau/Nemecko, Univerzite Bayreuth/Nemecko, Vysokej škole pedagogickej Schwäbisch-Gmünd/Nemecko, Vysokej škole pedagogickej Horné Rakúsko, Linz/Rakúsko a Jagelovskej univerzite Krakov/Poľsko. Študenti majú zároveň možnosť absolvovať jazykové kurzy v rámci letných škôl, organizovaných a finančne podporovaných nadáciami OeAD (Rakúska akademická výmenná služba) a DAAD (Nemecká akademická výmenná služba). Katedrovým koordinátorom študijných pobytov a stáži študentov v rámci programu Erasmus+ je doc. PaedDr. Oľga Wrede, PhD. (owrede@ukf.sk). 

9. - Požadované schopnosti a predpoklady uchádzača o štúdium študijného programu
a) - Požadované schopnosti a predpoklady potrebné na prijatie na štúdium.

Kritériá a požiadavky na uchádzačov (v zmysle § 57 ods. 5 zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov) sú vždy transparentne zverejnené na webovom sídle fakulty: https://www.ff.ukf.sk/prijimacie-konanie.

Základnou podmienkou prijatia na bakalárske štúdium je ukončené stredoškolské vzdelanie.

Predpokladom uchádzača o štúdium študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) sú dostatočné jazykové znalosti (minimálne na úrovni B1+ Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky) a vedomosti o reáliách nemecky hovoriacich krajín, ktoré sú nevyhnutné pre zvládnutie obsahov predmetov bakalárskeho štúdia.

b) - Postupy prijímania na štúdium.

Postupy prijímania na štúdium sa riadia zásadami prijímacieho konania na FF a sú zverejnené na webovom sídle fakulty: https://www.ff.ukf.sk/prijimacie-konanie/zasady-prijimacieho-konania. Uchádzač reaguje na zverejnenú ponuku štúdia https://www.ff.ukf.sk/ponuka-studia/, ktorú fakulta každoročne aktualizuje na webovom sídle fakulty a univerzity a na Portáli VŠ po prerokovaní na kolégiu dekanky FF. Doplňujúce organizačné inštrukcie k podávaniu elektronických alebo papierových prihlášok nájde uchádzač na stránke fakulty https://www.ff.ukf.sk/prijimacie-konanie/prihlaska-na-studium. Akékoľvek otázky v súvislosti s prijímacím konaním zodpovedia študentovi poverené osoby (prodekanka pre vzdelávanie, prodekan pre medzinárodné vzťahy) na mailovom kontakte prijimacky@ffukf.sk.


c) - Výsledky prijímacieho konania za posledné obdobie.

Výsledky prijímacieho konania za posledné obdobie sú dostupné v AIS: https://www.ff.ukf.sk/prijimacie-konanie/vysledky-prijimacieho-konania a pravidelne sú zverejňované v podobe štatistík vo výročnej správe fakulty: https://www.ff.ukf.sk/o-fakulte/vyrocne-spravy.

10. - Spätná väzba na kvalitu poskytovaného vzdelávania
a) - Postupy monitorovania a hodnotenia názorov študentov na kvalitu študijného programu.

Monitorovanie a hodnotenie študijných programov študentmi je s ročnou periodicitou realizované prostredníctvom dotazníkov hodnotenia vzdelávacieho procesu a pedagógov študentmi. Postupy monitorovania a hodnotenia názorov študentov na kvalitu študijného programu upravuje Systém zabezpečovania kvality na FF UKF: https://www.ff.ukf.sk/images/dokumenty/predpisy_formulare/dff-system-zabezpecenia-kvality.pdf.

Periodické hodnotenie výučby a pedagógov študentmi je prístupné cez AIS.

Katedra germanistiky FF UKF v Nitre priebežne monitoruje spokojnosť absolventov študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) so štúdiom a ich uplatnenie v praxi prostredníctvom dotazníkového prieskumu, resp. na základe individuálnych kontaktov s absolventmi.

b) - Výsledky spätnej väzby študentov a súvisiace opatrenia na zvyšovania kvality študijného programu.

Výsledky spätnej väzby študentov sú analyzované na viacerých úrovniach fakulty (kolégium dekana, Vedecká rada FF, Akademický senát FF a i.), sú komunikované so zainteresovanými stranami a zverejnené na webovom sídle fakulty, vo výročnej správe fakulty

(https://www.ff.ukf.sk/o-fakulte/vyrocne-spravy) a v správe z hodnotenia výučby a pedagógov fakulty (https://www.ff.ukf.sk/organizacia-studia/hodnotenie-vyucby-a-pedagogov-studentmi). Výsledky spätnej väzby sú dôležitým podkladom pre skvalitňovanie študijného programu. 

c) - Výsledky spätnej väzby absolventov a súvisiace opatrenia na zvyšovania kvality študijného programu.

Na základe informácii získaných od absolventov Katedra germanistiky FF UKF v Nitre flexibilne adaptuje obsahy a skladbu predmetov bakalárskeho študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) tak, aby čo najviac reflektovali nielen nové trendy vo výučbe cudzích jazykov, ale aj reálne požiadavky praxe. Cieľom katedry germanistiky je, aby štúdium pripravilo odborníkov kvalifikovaných na výkon učiteľského povolania nielen na národnom, ale aj nadnárodnom trhu práce. Tým sa katedra germanistiky snaží o posilnenie konkurencieschopnosti o dlhodobé uplatnenie svojich absolventov na trhu práce. Svedčia o tom aj mnohí úspešní absolventi katedry germanistiky, ktorí dnes úspešne pôsobia na učiteľských pozíciách v Rakúsku, Nemecku, Islande či USA, resp. na iných pozíciách, pri ktorých sa vyžadujú znalosti nemčiny na úrovni C1 – C2 Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky a fundované poznatky z histórie, kultúry, politiky či spoločenského života germanofónnych krajín (prekladatelia v inštitúciách EÚ, autori učebníc nemeckého jazyka, pracovníci v kultúrno-spoločenských inštitúciách a pod. – pozri bod 3. b). Z prieskumov uskutočnených formou dotazníka o. i. vyplynulo, že väčšina absolventov si bakalársky študijný program učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) vybrala na základe eminentného záujmu o nemecký jazyk (77,4 %), pričom by drvivá väčšina z nich štúdium na Katedre germanistiky FF UKF v Nitre s určitosťou odporučila aj ostatným záujemcom. Na štúdiu ocenili predovšetkým vysokú kvalitu a erudovanosť pedagógov a profesionálny prístup, ale aj nároky, ktoré sa počas štúdia kládli na študentov. Ako ďalšie pozitívum štúdia na Katedre germanistiky FF UKF v Nitre absolventi ďalej uvádzali skutočnosť, že na katedre dlhodobo pôsobia zahraniční lektori – rodení hovoriaci (lektori nadácie DAAD a OeAD, resp. jazykoví asistenti DAAD). Tým sa Katedra germanistiky FF UKF v Nitre jednoznačne vyhradzuje a profiluje ako jazyková katedra aj voči ostatným germanistickým katedrám na Slovensku. Práve skutočnosť, že na katedre pôsobia rakúski a nemeckí lektori, umožňuje bezprostredný kontakt s jazykom a kultúrou danej krajiny, čo výrazne prispieva k zlepšeniu jazykových zručností práve na bakalárskom stupni štúdia.

Na bakalárskom stupni štúdia učiteľstva nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) ide prvoplánovo o sprostredkovanie základných poznatkov o jednotlivých rovinách jazyka, o sprostredkovanie historických, politických, spoločenských a kultúrnych danostiach germanofónnych krajín a o získanie prehľadu o jednotlivých vývinových etapách literatúry germanofónnych krajín. Z prieskumu však vyplynulo, že študenti by si želali aj na bakalárskom stupni posilniť čiastočne predmety z metodiky a didaktiky výučby nemeckého jazyka a literatúry a prepojiť tak viac teóriu s praxou. V predkladanom bakalárskom študijnom programe je táto skutočnosť zohľadnená napr. zavedením predmetu pozorovanie vyučovacieho procesu, ktorý je spolu s predmetom základy didaktiky zároveň prípravou pre absolvovanie povinnej pedagogickej hospitačno-asistentskej praxe I. Posilnenie metodicko-didaktického rozmeru na bakalárskom stupni štúdia zároveň odzrkadľuje aj samotný profil absolventa bakalárskeho študijného programu učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii). Absolventi pri hodnotení študijnej ponuky v bakalárskom študijnom programe učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) ďalej vyjadrili požiadavku, aby v ponuke povinne voliteľných, resp. voliteľných predmetov boli predmety, ktoré by sprostredkovávali ďalšie zručnosti nevyhnutné predovšetkým pre profesijné pôsobenie v oblasti odbornej/interkultúrnej komunikácie. Táto požiadavka vyplýva o. i. z možností ďalšieho uplatnenia absolventov v nadnárodných spoločnostiach a inštitúciách práve vďaka znalosti nemeckého jazyka na vysokej úrovni. Na bakalárskom stupni štúdia si tak študenti majú možnosť zvoliť predmety ako základy prekladu 1 a základy prekladu 2, ktoré ich pripravia na preklad populárno-náučných textov a odborných textov stredného stupňa obťažnosti. 

Vzhľadom na skutočnosť, že jazyková kompetencia, s ktorou prichádzajú študenti zo stredných škôl a gymnázií na bakalárske štúdium, je často nepostačujúca pre zvládnutie študijných obsahov jednotlivých (predovšetkým) teoretických predmetov, posilňuje katedra germanistiky v študijnej ponuke predmety, ktoré sú zamerané na rozvíjanie jednotlivých rečových zručností (počúvanie, čítanie, hovorenie, písanie).

Dôležitým prvkom hodnotenia kvality predmetného študijného programu sú aj mimovýučbové aktivity katedry. Ide o bohatú ponuku workshopov, seminárov, prednášok, literárnych čítaní a besied so spisovateľmi nemecky hovoriacich krajín, výstav, študijných ciest, exkurzií, filmových večerov, večerov s hrami, letných jazykových škôl a i. Pozitívne hodnotia študenti aj možnosť absolvovania študijných pobytov Erasmus+ na partnerských univerzitách a účasť na jazykových letných kurzochh v Rakúsku a Nemecku prostredníctvom štipendií DAAD a OeAD. V prípade účasti na letnom jazykovom kurze alebo záujme o štúdium v Nemecku alebo Rakúsku majú študenti možnosť absolvovať na katedre jazykové skúšky onSETDeutsch, TestDaF alebo ÖSD-Zertifikat.

11. - Odkazy na ďalšie relevantné vnútorné predpisy a informácie týkajúce sa štúdia alebo študenta študijného programu
(napr. sprievodca štúdiom, ubytovacie poriadky, smernica o poplatkoch, usmernenia pre študentské pôžičky a podobne).