DOKUMENT
Študijný program
EVP22b - editorstvo a vydavateľská prax
Štúdium
Stupeň - I. - bakalársky, forma - denná, typ - Jednoodborové štúdium
Typ dokumentu
Opis študijného programu
Názov vysokej školy
Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre
Sídlo vysokej školy
Tr. A. Hlinku 1, 949 01 Nitra
Názov fakulty
Filozofická fakulta
Sídlo fakulty
Štefánikova 67, 949 01 Nitra
Orgán vysokej školy na schvaľovanie študijného programu:
Rada pre vnútorné hodnotenie kvality vysokoškolského vzdelávania UKF (Rada kvality UKF)
1. - Základné údaje o študijnom programe
a) - Názov študijného programu a číslo podľa registra študijných programov.
Editorstvo a vydavateľská prax, kód: 10022
b) - Stupeň vysokoškolského štúdia a ISCED-F kód stupňa vzdelávania.
ISCED-F kód stupňa vzdelávania: 645 – vysokoškolské vzdelanie I. stupňa bakalárske
d) - Názov a číslo študijného odboru, v ktorom sa absolvovaním študijného programu získa vysokoškolské vzdelanie, alebo kombinácia dvoch študijných odborov, v ktorých sa absolvovaním študijného programu získa vysokoškolské vzdelanie, ISCED-F kódy odboru/ odborov.
ISCED-F kódy odboru/ odborov : 11 Filológia, ISCED-F kód odboru: 0232, štud. program Editorstvo a vydavateľská prax, kód programu: 10022
e) - Typ študijného programu: akademicky orientovaný, profesijne orientovaný; prekladateľský, prekladateľský kombinačný (s uvedením aprobácií); učiteľský, učiteľský kombinačný študijný program (s uvedením aprobácií); umelecký, inžiniersky, doktorský, príprava na výkon regulovaného povolania, spoločný študijný program, interdisciplinárne štúdiá.
Akademicky orientovaný
f) - Udeľovaný akademický titul pred menom.
Bc.
g) - Forma štúdia.
denná
i) - Jazyk alebo jazyky, v ktorých sa študijný program uskutočňuje.
slovenský
j) - Štandardná dĺžka štúdia vyjadrená v akademických rokoch.
3 roky
k) - Kapacita študijného programu (plánovaný počet študentov), skutočný počet uchádzačov a počet študentov.
uchádzači 45, zapísaní 19
2. - Profil absolventa a ciele vzdelávania
a) - Vysoká škola popíše ciele vzdelávania študijného programu ako schopnosti študenta v čase ukončenia študijného programu a hlavné výstupy vzdelávania.

Produkcia kníh nie je len integrálnou zložkou kultúrneho systému modernej spoločnosti, ale aj odrazom kvality jej života. Preto sa potreba odbornej prípravy pracovníkov pôsobiacich v knižnom sektore javí ako nevyhnutná. Tento fakt zohľadňuje aj ponuka vysokoškolského vzdelávania v odbore filológia, v študijnom programe Editorstvo a vydavateľská prax. Absolvent študijného programu na bakalárskom stupni štúdia získa všeobecné vedomosti o edičnej príprave neperiodických a periodických publikácií. Oboznámi sa so základnými technickými náležitosťami neperiodických a periodických publikácií, bližšie sa zorientuje v jednotlivých fázach edičného procesu. Získava základné vedomosti z oblasti textológie, ktorá skúma históriu, genézu či autorstvo literárnych pamiatok. Nevyhnutnou súčasťou profilu absolventa bakalárskeho stupňa vysokoškolského štúdia sú vedomosti z oblasti editológie, vďaka ktorým poslucháči nadobúdajú prehľad, ale aj základné praktické zručnosti, ktoré sa týkajú edičných koncepcií či typov vydania.

Editorstvo a vydavateľská prax sa študuje v spolupráci so študijným programom Učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry v kombinácii, keďže tento študijný program adeptom poskytuje nevyhnutné teoretické vedomosti potrebné pre vykonávanie povolania vyžadujúceho profesionálne zvládnutie a zaobchádzanie so slovenským jazykom. Nevyhnutnou súčasťou neskorších profesijných kompetencií je i ovládanie diania v slovenskej literatúre od najstarších čias po súčasnosť.

Absolventi bakalárskeho stupňa vysokoškolského štúdia v programe editorstvo a vydavateľská prax ovládajú základnú literatúru zo študijného odboru, dokážu vyhľadávať, spracovať a syntetizovať získané poznatky. V rámci štúdia sa kladie dôraz aj na zdokonaľovanie vlastných prezentačných schopností študentov. S tým súvisí aj adekvátne využívanie všetkých dostupných technológií, ktorých flexibilné ovládanie požaduje súčasný pracovný trh. Štúdium súčasne napomáha priebežnému rozvíjaniu komunikačných kompetencií, vďaka čomu sú absolventi pripravení plnohodnotne uplatniť a komunikovať nadobudnuté poznatky v praxi. Vzhľadom na aktuálne požiadavky pracovného trhu dbáme taktiež na rozvoj organizačných schopností a analytického myslenia, ktoré absolventi dokážu uplatniť pri samostatnej práci, v rámci napredovania v menšej pracovnej skupine alebo väčšom tíme. Rozsah získaných znalostí a zručností umožňuje študentom pokračovať v štúdiu na druhom stupni vysokoškolského štúdia v programe editorstvo a vydavateľská prax, prípadne v príbuzných programoch ako napr. žurnalistika.

 

Teoretické vedomosti: Absolvent študijného programu editorstvo a vydavateľská prax (1. stupeň):

- ovláda základnú terminológiu z odboru;

- disponuje základnými vedomosťami z oblasti editorstva a textológie;

- disponuje nevyhnutnými znalosťami z oblasti slovenského jazyka, najmä ortografie, lexikológie a lexikografie, syntaxe, štylistiky a slovenskej i svetovej literatúry;

- dokáže pracovať s relevantnými elektronickými i knižnými zdrojmi, nevyhnutnými na obsiahnutie študijného odboru.

Praktické schopnosti a zručnosti: Absolvent študijného programu editorstvo a vydavateľská prax (1. stupeň):

- ovláda základné korektorské značky;

- ovláda editovanie elektronických dokumentov;

- má osvojené základné vedomosti z oblasti grafickej úpravy dokumentov a typografie;

- pracuje v špecifických grafických programoch ako Scribus či Adobe InDesign;

- v rámci predmetu webové redakčné systémy získava znalosti a zručnosti v oblasti vytvárania a editácie webových stránok,

- orientuje sa v ďalších umenovedných i neumenovedných oblastiach;

- dokáže samostatne vyhľadávať a analyzovať literatúru a pramene k skúmanej problematike, čo je základom a nevyhnutným predpokladom pre písanie bakalárskej práce.

Doplňujúce zručnosti a vedomosti: Absolvent študijného programu editorstvo a vydavateľská prax (1. stupeň):

- má možnosť zlepšovať svoje komunikačné kompetencie v cudzom jazyku;

- získava prehľad o základných pojmoch a poznatkoch z oblasti ekonomiky;

- získava prehľad o základných pojmoch a poznatkoch z oblasti autorského práva.


b) - Vysoká škola indikuje povolania, na výkon ktorých je absolvent v čase absolvovania štúdia pripravený a potenciál študijného programu z pohľadu uplatnenia absolventov.

Podľa kódov:

Textový korektor – 2641007,

Editor – 2642007,

Vydavateľský redaktor – 2641008,

Grafik – 7321001,

Pracovník pre spracovanie textov – 4131002,

Pracovník kultúrnej/umeleckej agentúry – 3339001,

Kultúrno-osvetový pracovník – 3332004,

Reklamný textár – 2431004.

c) - Relevantné externé zainteresované strany, ktoré poskytli vyjadrenie alebo súhlasné stanovisko k súladu získanej kvalifikácie so sektorovo-špecifickými požiadavkami na výkon povolania.

Vydavateľstvo Tatran, PhDr. Eva Mládeková (K hodnoteniu pozri Prílohu)

Vydavateľstvo Raabe, Mgr. Miroslava Bianchi Schrimpelová (K hodnoteniu pozri Prílohu)

Vydavateľstvo INAQUE, Mgr. Aňa Ostrihoňová, PhD. (K hodnoteniu pozri Prílohu)


Raabe: raabe@raabe.sk

02/32661840

Tatran: eva@slovtatran.sk

0915730701

Vydavateľstvo INAQUE, zakladateľka a riaditeľka:

 Mgr. Aňa Ostrihoňová, PhD.,

ana.ostrihonova@gmail.com, tel.: + 421 907 686 731.

 

3. - Uplatniteľnosť
a) - Hodnotenie uplatniteľnosti absolventov študijného programu.

Absolventi bakalárskeho stupňa študijného programu editorstvo a vydavateľská prax sú na základe získaných znalostí a zručností schopní uchádzať sa o ďalšie štúdium na 2. stupni vysokoškolského štúdia, a to v študijnom programe editorstvo a vydavateľská prax či v príbuzných programoch, napr. žurnalistika, masmediálne štúdiá, marketingová komunikácia. Uplatnenie môžu nájsť nielen v rámci vydavateľského a knižného prostredia, ale aj v rámci redakcií periodických publikácií či ako pracovníci kultúrnych a osvetových inštitúcií.

Absolventi sú v kontakte s pracoviskom prostredníctvom sociálnych sietí, ale aj v rámci osobných kontaktov, najmä pri príležitosti kultúrnych, spoločenských a vzdelávacích podujatí súvisiacich s odborom.


b) - Prípadne uviesť úspešných absolventov študijného programu.

Mgr. Eva Piarová – je jednou z prvých absolventiek študijného programu editorstvo a vydavateľská prax. Pracuje ako editorka tínedžerskej literatúry pod značkou CooBoo vo vydavateľskom dome Albatros Media Slovakia od roku 2020. Je tiež šéfredaktorkou popkultúrnych portálov Multiverzum a Fantasy knihy. Predtým sa venovala externým redakciám textov pre rôzne vydavateľstvá (napríklad Albatros Media Slovakia, Slovart, Fortuna Libri, Artis Omnis či selfpublishingová služba Publico), aj pre reklamné agentúry (MUW Saatchi & Saatchi, Locco a iné). V rokoch 2013 – 2017 pôsobila ako šéfredaktorka a editorka malého žánrového vydavateľstva Hydra.

Kontakt: eva.piarova@albatrosmedia.sk, tel. +421 940 636 976


Mgr. Jana Popovicsová, PhD. – pracuje ako projektová manažérka, dramaturgička a hlavná produkčná nezávislého kultúrneho centra Hidepark Nitra, kde má na starosti viac ako 60 podujatí ročne. Je tiež komunitnou aktivátorkou a riešiteľkou medzinárodného projektu IN-HAB z výzvy Horizont 2020. Pracuje v tíme Nitra 2026, ktorý pripravuje kandidatúru mesta Nitra na titul Európske hlavné mesto kultúry. Venuje sa aj jazykovým korektúram pre vydavateľstvo Albatros.sk.

Kontakt: janka@hidepark.sk, tel. +421 944 219 686

 

Mgr. Miroslava Košťálová – v súčasnosti pôsobí na Oddelení divadelnej dokumentácie, informatiky a digitalizácie v Divadelnom ústave v Bratislave. V rámci programu editorstvo a vydavateľská prax absolvovala tri odborné stáže – vo vydavateľstve Dr. Josef Raabe v Bratislave, na Oddelení historických rukopisov v Národnej knižnici v Prahe a v Inštitúte umení – Divadelnom ústave v Prahe (edičné oddelenie, oddelenie zbierok a archívov). Bola ocenená na viacerých celoslovenských literárnych súťažiach (Petržalské súzvuky Ferka Urbánka, Literárna Senica Ladislava Novomeského, Literárny Lučenec, Hviezdoslavova múza atď.). Básne, poviedky a recenzie publikuje v literárnych periodikách ako Glosolália, Dotyky, Fraktál, Romboid. V marci 2021 jej vo Vydavateľstve Spolku slovenských spisovateľov vyšla debutová zbierka Ateliér. Externe spolupracuje s vydavateľstvom Ikar (jazykové korektúry), občianskym združením Post Bellum (jazykové korektúry) a vydavateľstvom Akadémie múzických umení v Prahe (tvorba menných registrov).

Kontakt: miri.kostalova@gmail.com,

tel. 0902 165 425

 

Mgr. Jana Šulková – je autorkou piatich beletristických kníh. Už počas bakalárskeho štúdia začala pracovať ako jazyková redaktorka v novinách Naše Vráble, kde neskôr pôsobila aj ako členka redakčnej rady. Pracuje ako externá redaktorka pre viaceré slovenské vydavateľstvá Inaque, Absynt, Slovart, Albatros Media, Grada, E.J. Publishing či 82 Book and Design Shop. Venuje sa redakčnej a jazykovej úprave textu, ale aj prekladu z českého jazyka (Na voľnej nohe – Robert Vlach). Svoje názory na literatúru publikuje v rôznych periodikách (Knižná revue, Glosolália, Rozum, Lógr, www.medziknihami.sk).

Kontakt: sulkovajana514@gmail.com,

tel. č. 0919 041 285


c) - Hodnotenie kvality študijného programu zamestnávateľmi (spätná väzba).

a)      Pedagógovia študijného programu prispôsobujú obsah a formu seminárov a prednášok tak, aby sprostredkovali znalosti a zručnosti, ktoré súvisia s programom editorstvo a vydavateľská prax. Svoje vedecké aj pedagogické výstupy orientujú na poznatky reflektujúce aktuálne trendy v odbore doma i v zahraničí. Sú v úzkom kontakte s relevantnými pracoviskami, nadväzujú medziinštitucionálne spolupráce prínosné z hľadiska rozvíjania študijného programu, sami sa venujú redakčnej či grafickej spolupráci s rôznymi vydavateľstvami či periodikami. Súčasťou ich pedagogickej činnosti je aj odborné a organizačné zastrešenie pozvaných prednášok a workshopov, vďaka ktorým sa študenti majú možnosť stretnúť a porozprávať s odborníkmi z praxe a prehĺbiť tak svoje poznatky a zručnosti.


Vydavateľstvo Tatran, PhDr. Eva Mládeková (K hodnoteniu pozri Prílohu)

Kontakt:

Tatran: eva@slovtatran.sk

0915730701

 

Vydavateľstvo Raabe, Mgr. Miroslava Bianchi Schrimpelová (K hodnoteniu pozri Prílohu)

Kontakt: Raabe: raabe@raabe.sk

02/32661840


Aňa Ostrihoňová, zakladateľka a riaditeľka vydavateľstva INAQUE (k hodnoteniu pozri Prílohu)

Kontakt: ana.ostrihonova@gmail.com,

tel.: + 421 907 686 731.

(K hodnoteniu pozri Príloha)



4. - Štruktúra a obsah študijného programu
a) - Vysoká škola popíše pravidlá na utváranie študijných plánov v študijnom programe.

Študijný program editorstvo a vydavateľská prax  bol spracovaný a predložený v súlade s formalizovanými procesmi zabezpečovania kvality vzdelávania na UKF a FF UKF

Filozofická fakulta UKF v Nitre má vytvorené postupy a nástroje na schvaľovanie, monitorovanie a hodnotenie realizácie študijných programov, ktoré sa týkajú definovania formálnych postupov na schvaľovanie študijných programov iným subjektom ako tými, ktoré ich realizujú;

tvorby študijných programov realizovaných na fakulte; sledovania dostupnosti vhodných učebných zdrojov pre realizáciu študijných programov;

formulovania očakávaných a kontroly dosiahnutých výsledkov vzdelávania vo vzťahu k profilu absolventa;

monitorovania študijnej úspešnosti a dosiahnutých výsledkov vzdelávania študentov; pravidelného hodnotenia a revidovania študijných programov;

zapojenia študentov do aktivít zameraných na hodnotenie študijných programov;

zabezpečenia spätnej väzby od zamestnávateľov, zástupcov trhu práce a ďalších príslušných organizácií ohľadne uplatnenia absolventov.

Tvorba študijných programov - obsah a forma štúdia vychádza z opisu študijných odborov a z akreditačných kritérií/štandardov, z odborného a kvalifikačného potenciálu tvorivých pracovníkov. Reflektuje záujem zo strany uchádzačov a potreby pracovného trhu. Študijné programy sú pripravované v súlade s formalizovanými procesmi zabezpečovania kvality vzdelávania na UKF a FF UKF, ktoré určujú zodpovednosť za jednotlivé procesy riadenia kvality.

Systém zabezpečovania kvality na FF UKF

https://www.ff.ukf.sk/images/dokumenty/predpisy_formulare/dff-system-zabezpecenia-kvality.pdf

Rada pre overovanie kvality vysokoškolského vzdelávania na FF UKF

https://www.ff.ukf.sk/images/dokumenty/predpisy_formulare/%C4%8Clenovia_Rady_pre_vn%C3%BAtorn%C3%A9_overovanie_kvality_vzdel%C3%A1vania_FF_UKF.pdf

Štatút RK UKF https://www.ukf.sk/univerzita/vnutorne-predpisy/vnutorne-predpisy-univerzity/14-univerzita/4558-statut-rady-pre-vnutorne-hodnotenie-kvality-vysokoskolskeho-vzdelavania-ukf
                        

 

Dostupnosť učebných zdrojov pre realizáciu študijných programov zabezpečuje fakulta v spolupráci s jej pracoviskami prostredníctvom nákupu odbornej literatúry, edičnej činnosti fakulty, ako aj e-learningových vzdelávacích kurzov. Naplnenie očakávaných výsledkov vzdelávania, ktoré sú formulované v informačných listoch predmetov, sa vyhodnocuje prostredníctvom dotazníkov hodnotenia vzdelávacieho procesu študentmi, ďalej v periodických hodnotiacich správach o vzdelávacej činnosti a v štatistikách úspešnosti na štátnych skúškach, ako aj analýzou hodnotení zaznamenaných v AIS. Pravidelné hodnotenie a revidovanie študijných programov je realizované osobou zodpovednou za študijný program (ďalej len „OZŠP“), pracovníkmi katedier, prostredníctvom dotazníkov hodnotenia vzdelávacieho procesu študentmi a orgánmi zabezpečovania kvality na úrovni fakulty a univerzity.

Učitelia podieľajúci sa na realizácii študijného programu pravidelne aktualizujú obsah svojich predmetov o poznatky získané v priebehu riešenia vedecko-výskumných projektov. Výsledky svojej vedecko-výskumnej činnosti publikujú v indexovaných periodikách, monografických dielach a učebných textoch, ktoré slúžia ako študijná literatúra pre študentov študijného programu. Výsledky svojej vedecko-výskumnej a publikačnej činnosti tvoriví pracovníci tiež prezentujú a propagujú v rámci vedeckých a odborných podujatí pre odbornú verejnosť a študentov. Spätnú väzbu o úspešnosti uplatnenia absolventov získava fakulta od zamestnávateľov, kontaktom s absolventmi a prieskumami realizovanými a iniciovanými z úrovne vedenia fakulty a jej pracovísk.


b) - Vysoká škola zostaví odporúčané študijné plány pre jednotlivé cesty v štúdiu.
c) - V študijnom pláne spravidla uvedie:

Študijný plán študijného programu so všetkými požadovanými informáciami a informačnými listami predmetov je dostupný na odkaze: https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.vs.st.VSST215App&kodAplikacie=VSST215&viewer=web&uiLang=SK

file:///C:/Users/User/AppData/Local/Temp/1636655477862.HTML

Informačné listy:

file:///C:/Users/ User/AppData/Local/Temp/IL_PREDMETOV_1636655526408.PDF


Profilové predmety:

Ortografia

Slovná zásoba v texte

Základy morfologickej stavby slovenčiny

Základy syntaktickej stavby slovenčiny

Štylistika slovenského jazyka

Odborná prax

Základy editorstva

Základy textológie

Editorstvo a vydavateľská prax

Knižná kultúra

Slovenská literatúra 2. polovice 20. storočia

Súčasná slovenská literatúra


V rámci bakalárskeho štúdia v študijnom programe Editorstvo a vydavateľská prax v dennej forme získavajú poslucháči základné kompetencie, vedomosti a zručnosti, ktoré tvoria dobrý predpoklad, aby sa mohli úspešne realizovať na pracovnom trhu.

Študijný plán pre prvý (bakalársky) stupeň je koncipovaný do dvoch častí – jazykovej a literárnej.

V rámci jazykovej časti sa študenti stretávajú v prvom ročníku so základnou odbornou terminológiou z oblasti editológie a redakčnej prípravy textov na disciplíne nazvanej základy terminológie pre editorstvo a vydavateľskú prax. Z oblasti praktických zručností a kompetencií získavajú základný prehľad o možnostiach grafickej úpravy textu a grafickej redakcie publikácií, vďaka čomu už v začiatkoch štúdia začínajú poslucháči zdokonaľovať aj svoje estetické vnímanie. Nevyhnutným predpokladom pre osvojenie si kompetencií jazykového redaktora v knižnom vydavateľstve je výborné ovládanie slovenského pravopisu. Takéto poznatky, no najmä praktické zručnosti a návyky majú študenti možnosť získať v rámci predmetov ortografia a ortografické praktikum, upevnenie a rozšírenie vedomostí ponúka aj disciplína slovná zásoba v texte. Absolvovanie týchto disciplín je základným predpokladom pre dosiahnutie excelentnej pravopisnej úrovne. V ďalšom cykle vzdelávania sa smeruje aj k teoretickým poznatkom v rámci dejín spisovnej slovenčiny a predmetu kapitoly z paleografie slovenského písomníctva. Obe disciplíny pomáhajú uchopiť vývinové procesy, ktoré zdôvodňujú špecifiká podôb slovenského jazyka v jeho jednotlivých vývinových etapách až po súčasnosť. Teoretické vedomosti a praktické súvislosti zohľadňujúce potreby programu editorstvo a vydavateľská prax ponúkajú disciplíny tvorba a analýza písaného textu a základy morfologickej stavby slovenčiny, odkiaľ sa smeruje k ďalšej jazykovej rovine – k disciplíne základy syntaktickej stavby slovenčiny. So schopnosťou ďalej komunikovať nadobudnuté vedomosti, správne štylizovať a zachovávať kultúru písomného i verbálneho prejavu sa poslucháči následne stretávajú v rámci predmetov jazyková kultúra i frazeologické praktikum. Prehĺbenie jazykových kompetencií a zručností, ako aj najnovšie poznatky z oblasti lingvistiky získavajú poslucháči prostredníctvom disciplín štylistika slovenského jazyka a úvod do sociolingvistiky. Vedomosti, ktoré tvorili v jednotlivých semestroch vynikajúce základy v rámci prípravy na prácu v oblasti knižného trhu sa v bakalárskom stupni štúdia završujú predmetom redakčná úprava textu. Absolvovanie tejto kľúčovej disciplíny prináša do myslenia o texte a jeho redakčnom spracovaní žiaducu syntézu všetkých doposiaľ nadobudnutých teoretických poznatkov a praktických zručností v rámci prvého stupňa. Dôležitou súčasťou štúdia na bakalárskom stupni je tiež odborná prax, ktorá sa realizuje vo vybraných inštitúciách orientovaných na knižný trh a vydavateľské prostredie.

Literárna sekcia zabezpečuje na bakalárskom stupni štúdia v dennej/externej forme odborné predmety, ktorých jadrom je disciplína základy editorstva, kde sa študenti oboznamujú s korektorskými značkami, spôsobmi editovania elektronických dokumentov, informáciami o náležitostiach knižných publikácií a inštitúciách, ktoré ich vydávajú. V prvom ročníku absolvujú z odborných predmetov aj disciplínu základy textológie, vďaka čomu získajú vedomosti a poznatky o identite, vývine a premenách literárnych textov. Na editorské disciplíny nadväzuje neskôr predmet editorstvo a vydavateľská prax, kde majú študenti možnosť prehlbovať svoje poznatky o fungovaní slovenského knižného trhu, ale aj sa zoznámiť so základmi autorského práva. Disciplína knižná kultúra im ponúka rôzne náhľady na vydavateľskú činnosť a prípravu knižných publikácií. V rámci literárnych disciplín je nevyhnutným predpokladom úspešného absolvovania bakalárskeho štúdia postupné osvojovanie si základnej odbornej terminológie, čo je proces realizovaný prostredníctvom predmetu teória literatúry. Prierez historickými disciplínami od najstarších čias po súčasnosť ponúkajú predmety, ktoré syntetizujú poznatky a vedomosti o jednotlivých vývinových epochách, a zároveň študentom poskytujú nevyhnutný prehľad o dianí v národnej literatúre – staršia slovenská literatúra, slovenská literatúra 1. a 2. polovice 19. storočia, slovenská literatúra 1. a 2. polovice 20. storočia a súčasná slovenská literatúra.

Keďže práca v knižnom vydavateľstve si žiada aj vynikajúce poznatky z európskeho a svetového literárneho kontextu, v rámci študijného programu je rovnomenný predmet dvojsemestrálny, aby mali študenti dostatok času zoznámiť sa so všetkými dôležitými dielami svetovej literatúry.

V kategórii povinne voliteľných predmetov majú poslucháči na výber zo širokého diapazónu disciplín, vďaka ktorým môžu ďalej prehlbovať získané poznatky a vedomosti (napr. špecifikum tvorby odborného periodika, špecifikum tvorby literárneho periodika, webové a redakčné systémy, textové semináre zo slovenskej poézie a prózy, kde sa postupuje metódou close reading a prostredníctvom kritickej analýzy textu a pod.).

Keďže program editorstvo a vydavateľská prax si vyžaduje orientáciu v práve a právnych vzťahoch, študentom ponúkame aj kurz základy práva a vybrané aspekty pracovno-právnych vzťahov. V súčasnosti sa prirodzene predpokladá, že absolventi programu editorstvo a vydavateľská prax budú v rámci svojej práce prichádzať denne do kontaktu aj s literárnymi dielami inonárodnej proveniencie, ponúkame preto predmet anglický jazyk 1 – 6, vďaka čomu môžu zdokonaliť svoje jazykové kompetencie a komunikačné zručnosti.

 


d) - Vysoká škola uvedie počet kreditov, ktorého dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia a ďalšie podmienky, ktoré musí študent splniť v priebehu štúdia študijného programu a na jeho riadne skončenie, vrátane podmienok štátnych skúšok, pravidiel na opakovanie štúdia a pravidiel na predĺženie, prerušenie štúdia.
Celkový počet ECTS kreditov potrebných na riadne skončenie štúdia v bakalárskom stupni štúdia so štandardnou dĺžkou je najmenej 180 ECTS. Kredity študent získava v súlade s predpísanou skladbou študijného plánu ŠP. Podmienkou ukončenia štúdia je úspešné vykonanie štátnej skúšky z predmetov štátnej skúšky podľa študijného plánu. Podmienky štátnych skúšok, pravidiel na opakovanie, predĺženie a prerušenie štúdia upravuje Študijný poriadok UKF (https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf).
e) - Vysoká škola pre jednotlivé študijné plány uvedie podmienky absolvovania jednotlivých častí študijného programu a postup študenta v študijnom programe v štruktúre:

-        počet kreditov za povinné predmety potrebných na riadne skončenie štúdia/ ukončenie časti štúdia – 153 K

-        počet kreditov za povinne voliteľné predmety potrebných na riadne skončenie štúdia/ ukončenie časti štúdia – 17 K

-        počet kreditov za výberové predmety potrebných na riadne skončenie štúdia/ ukončenie časti štúdia – 0 K

-        počet kreditov potrebných na skončenie štúdia/ukončenie časti štúdia za spoločný základ a za príslušnú aprobáciu, ak ide o učiteľský kombinačný študijný program, alebo prekladateľský kombinačný študijný program – 180 K

-        počet kreditov za záverečnú prácu a obhajobu záverečnej práce potrebných na riadne skončenie štúdia – 10 K

-        počet kreditov za odbornú prax potrebných na riadne skončenie štúdia/ukončenie časti štúdia – 6 K

-        počet kreditov potrebných na riadne skončenie štúdia/ ukončenie časti štúdia za projektovú prácu s uvedením príslušných predmetov v inžinierskych študijných programoch,

-        počet kreditov potrebných na riadne skončenie štúdia/ ukončenie časti štúdia za umelecké výkony okrem záverečnej práce v umeleckých študijných programoch.


f) - Vysoká škola popíše pravidlá pre overovanie výstupov vzdelávania a hodnotenie študentov a možnosti opravných postupov voči tomuto hodnoteniu.

Študijný program má jasné a transparentne zverejnené pravidlá, kritériá a metódy hodnotenia študijných výsledkov v informačných listoch jednotlivých predmetov. Informačné listy predmetov sú prístupné cez AIS pre všetkých študentov. Spätnú väzbu získavajú študenti aj priebežným hodnotením. Výsledky priebežného a záverečného hodnotenia predmetov sú zaznamenávané v AIS a archivované v súlade s platnou legislatívou.

 

Pravidlá pre overovanie výstupov vzdelávania, hodnotenie študentov a možnosti opravných postupov voči hodnoteniu upravuje Študijný poriadok UKF (https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf)

 



g) - Podmienky uznávania štúdia, alebo časti štúdia.

 

Podmienky uznávania štúdia, alebo časti štúdia. Podmienky uznávania štúdia alebo časti štúdia v prípade zmeny študijného programu, zápisu študenta inej vysokej školy a absolvovania mobility upravuje Študijný poriadok UKF (https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf) a ďalšie vnútorné predpisy fakulty https://www.ff.ukf.sk/studium

https://www.ukf.sk/sc

https://www.ff.ukf.sk/organizacia-studia/sprievodca-studiom

 


h) - Vysoká škola uvedie témy záverečných prác študijného programu (alebo odkaz na zoznam).

https://ais2.ukf.sk/

Čítanie – obsahová a žánrová skladba vysokoškolákov (BP),

 Stereotyp koňa v slovenskom jazykovom obraze sveta, Jazykový obraz práce a bohatstva v slovenskom frazeologickom fonde (BP)

Transkripcia do latinky ako editorský problém (BP),

Aktualizácia slovenského jazyka v diele P. O. Hviezdoslava (BP)

Edičné aktivity Rudolfa Dilonga do roku 1945 (BP)

Vydania stredovekých legiend v posledných storočiach (BP),

Vydania diel staršej literatúry vo vydavateľstve RAK (BP),

Vydania diel Martina Rakovského v slovenskom literárnom kontexte (BP)

Proces vzniku knižnej publikácie (BP),

Vydavateľstvo KK Bagala (BP),

Vydávanie kníh prostredníctvom knižných vydavateľstiev a selfpublishing (BP),

Komparácia tlačených kníh, elektronických kníh a audiokníh (BP),

 Slovenské a svetové knižné veľtrhy (BP),

Vlna/Drewo a srd - vydavateľské a literárne aktivity (BP)

Grafika žurnalistického textu (BP),

 Využívanie slangu v literárnych textoch a v hovorovej reči v 21. storočí (BP),

 Využívanie slangu v literárnych textoch a v hovorovej reči v 21. storočí (BP),

 Nespisovné javy v internetovej komunikácii (BP)

Profil vydavateľstva pre deti a mládež (BP),

Profil vydavateľstva pre deti a mládež (BP)

Literárny historik Pavel Jozef Šafárik (BP),

Redaktor Jozef Miloslav Hurban (BP)

Ortografické chyby v dennej tlači (BP),

Nárečové slová v reklamných textoch (BP)

Funkcie a grafika prebalov kníh (BP),

Tvorba propagačnej webovej stránky študijného programu editorstvo a vydavateľská prax (BP),

Príprava bulletinu pre záujemcov o štúdium slovenského jazyka a literatúry na UKF v Nitre (BP),

Príprava rukopisu na knižné vydanie (BP),

Komparácia grafického spracovania vybraných typov akcidenčnej tlače (BP),

Typografia a grafika učebníc (BP)

Lexikálne štylémy a ich funkčné uplatnenie v diele Džínsový denník od Zuzky Šulajovej (BP),

Anglicizmy v hovorovej reči mládeže (BP),

Motivácia názvov psích plemien (BP),

Fejtón v súčasných slovenských médiách (BP),

Aktualizácie frazém ako textotvorné prostriedky v printových médiách (BP)

Matej Bel ako editor a vydavateľ (BP)

Populárna literatúra v súčasnej edičnej praxi (BP), Interview v súčasnej edičnej praxi (BP)

Básnická zbierka Erika Jakuba Grocha Druhá naivita z textologického hľadiska (BP)

Antroponymia obce Okružná (BP),

Štandardizované a neštandardizované toponymá vo vybranom regióne (BP)

Jazyk Klimáčkových básní (zbierky Až po uši a Karamelky) (BP)

i) - Vysoká škola popíše alebo sa odkáže na:

Pravidlá pri zadávaní, spracovaní, oponovaní, obhajobe a hodnotení prác upravuje Študijný poriadok UKF: https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf,

Smernica 13/2020 o záverečných, rigoróznych a habilitačných prácach (https://www.ukf.sk/73-moja-ukf/3794-13-2020-smernica-o-zaverecnych-rigoroznych-a-habilitacnych-pracach?highlight=WyJzbWVybmljYSIsIm8iLCJvJ2JyaWVuIiwielx1MDBlMXZlcmVcdTAxMGRuXHUwMGZkY2giLCJwclx1MDBlMWNhY2giLCJzbWVybmljYSBvIiwic21lcm5pY2EgbyB6XHUwMGUxdmVyZVx1MDEwZG5cdTAwZmRjaCIsIm8gelx1MDBlMXZlcmVcdTAxMGRuXHUwMGZkY2giLCJ6XHUwMGUxdmVyZVx1MDEwZG5cdTAwZmRjaCBwclx1MDBlMWNhY2giXQ==)

                 

-        možnosti a postupy účasti na mobilitách študentov:

Možnosti a postupy účasti na mobilitách študentov upravuje Študijný poriadok UKF:  https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf,

Smernica 12/2021 o realizácii mobilít v rámci programu Erasmus+, iných štipendijných programov a bilaterálnych dohôd:  https://www.ukf.sk/fakulty-a-sucasti/studenske-domovy/73-moja-ukf/4514-12-2021-smernica-o-realizacii-mobilit-v-ramci-programu-erasmus-inych-stipendijnych-programov-a-bilateralnych-dohod

-        pravidlá dodržiavania akademickej etiky a vyvodzovania dôsledkov:

Pravidlá dodržiavania akademickej etiky a vyvodzovania dôsledkov sa riadia Etickým kódexom UKF: https://www.ukf.sk/univerzita/vnutorne-predpisy/eticky-kodex a Disciplinárnym poriadkom pre študentov FF UKF: https://www.ff.ukf.sk/images/dokumenty/predpisy_formulare/dff-disciplinarny-poriadok-ff.pdf.

-        postupy aplikovateľné pre študentov so špeciálnymi potrebami:

V oblasti poskytovania služieb študentom so špecifickými potrebami sa fakulta riadi Vnútorným predpisom k zabezpečeniu všeobecne prístupného akademického prostredia pre študentov so špecifickými potrebami (VP 28/2015) a spolupracuje s univerzitným Centrom podpory štúdia študentov so špecifickými potrebami (https://www.ukf.sk/sc/poradenstvo-a-podpora-pre-studentov-so-specifickymi-potrebami?highlight=WyJzbyIsInNwZWNpZmlja3ltaSIsInBvdHJlYmFtaSIsInNvIFx1MDE2MXBlY2lmaWNrXHUwMGZkbWkiLCJzbyBcdTAxNjFwZWNpZmlja1x1MDBmZG1pIHBvdHJlYmFtaSIsInNwZWNpZmlja3ltaSBwb3RyZWJhbWkiXQ==).

-        postupy podávania podnetov a odvolaní zo strany študenta.

Postupy podávania podnetov a odvolaní zo strany študenta sa riadia Zákonom o sťažnostiach č. 9/2010 Z.z a jeho novelou č. 94/2017 Z.z.: . https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2010/9/ a odporúčaným postupom uvedeným na webovej stránke fakulty v časti Štúdium (https://www.ff.ukf.sk/organizacia-studia/interne-formy-studia. Odvolania voči školnému upravuje vnútorný predpis univerzity (32/2019): https://www.ukf.sk/studium/vysokoskolske-studium/skolne-a-poplatky?highlight=WyJcdTAxNjFrb2xuXHUwMGU5Il0=.

 



 

5. - Informačné listy predmetov študijného programu
V štruktúre podľa vyhlášky č. 614/2002 Z. z.

Informačné listy predmetov sú dostupné v AIS: https://ais2.ukf.sk/

file:///C:/Users/ User/AppData/Local/Temp/IL_PREDMETOV_1636655526408.PDF

6. - Aktuálny harmonogram akademického roka a aktuálny rozvrh
(alebo hypertextový odkaz).

Harmonogram akademického roka: https://www.ukf.sk/studium/organizacia-studia/harmonogram-akademickeho-roka

Rozvrh pre ŠP editorstvo a vydavateľská prax (denné) – 1. – 3. ročník (1. stupeň):

https://ais2.ukf.sk/

http://www.ksjl.ff.ukf.sk/index.php/pre-studentov/rozvrhy-pre-interne-studium

 

7. - Personálne zabezpečenie študijného programu
a) - Osoba zodpovedná za uskutočňovanie, rozvoj a kvalitu študijného programu (s uvedením funkcie a kontaktu).


prof. PaedDr. Zuzana Kováčová, PhD., funkcia: profesor, kontakt: zkovacova@ukf.sk

 



b) - Zoznam osôb zabezpečujúcich profilové predmety študijného programu s priradením k predmetu s prepojením na centrálny Register zamestnancov vysokých škôl, s kontaktom (môžu byť uvedení aj v študijnom pláne).


prof. PaedDr. Zuzana Kováčová, PhD., kontakt: zkovacova@ukf.sk

-        profilové predmety ŠP editorstvo a vydavateľská prax (1. stupeň):

Slovná zásoba v texte

-        CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10290

 

prof. PaedDr. Ľubomír Kralčák, PhD., kontakt: lkralcak@ukf.sk

-        profilové predmety ŠP editorstvo a vydavateľská prax (1. stupeň):

Ortografia, Základy syntaktickej stavby slovenčiny, Odborná prax

-        CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10291

 

doc. Mgr. Martin Diweg-Pukanec, PhD., kontakt: mdpukanec@ukf.sk

-        profilové predmety ŠP editorstvo a vydavateľská prax (1. stupeň):

Základy morfologickej stavby slovenčiny, Štylistika slovenského jazyka

-        CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10789

 

doc. PhDr. Jozef Brunclík, PhD., kontakt: jbrunclik@ukf.sk

-        profilové predmety ŠP editorstvo a vydavateľská prax (1. stupeň):

Knižná kultúra

-        CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10408

 

doc. Mgr. Veronika Rácová, PhD., kontakt: vracova@ukf.sk

-        profilové predmety ŠP editorstvo a vydavateľská prax (1. stupeň):

Základy editorstva, Základy textológie, Editorstvo a vydavateľská prax, Knižná kultúra, Slovenská literatúra 2. polovice 20. storočia, Súčasná slovenská literatúra

-        CRZVŠ: https://www.portalvs.sk/regzam/detail/21302

 


c) - Odkaz na vedecko/umelecko-pedagogické charakteristiky osôb zabezpečujúcich profilové predmety študijného programu.

prof. PaedDr. Zuzana Kováčová, PhD.: www.ais.ukf.sk

         https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.lz.LZ058App&kodAplikacie=LZ058&uiLang=SK&viewer=web&uiLang=SK

prof. PaedDr. Ľubomír Kralčák, PhD.: www.ais.ukf.sk

https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.lz.LZ020App&kodAplikacie=LZ020&viewer=web&uiLang=SK
                        

 

doc. Mgr. Martin Diweg-Pukanec, PhD.: www.ais.ukf.sk

 https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.lz.LZ058App&kodAplikacie=LZ058&viewer=web&uiLang=SK
                        

 

doc. PhDr. Jozef Brunclík, PhD.: www.ais.ukf.sk

https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.lz.LZ058App&kodAplikacie=LZ058&viewer=web&uiLang=SK

doc. Mgr. Veronika Rácová, PhD.: www.ais.ukf.sk

 https://ais2.ukf.sk/ais/servlets/WebUIServlet?appClassName=ais.gui.lz.LZ058App&kodAplikacie=LZ058&viewer=web&uiLang=SK

d) - Zoznam učiteľov študijného programu s priradením k predmetu a prepojením na centrálny register zamestnancov vysokých škôl, s uvedením kontaktov (môže byť súčasťou študijného plánu).

prof. PaedDr. Zuzana Kováčová, PhD. (zkovacova@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10290

Slovná zásoba v texte

 

prof. PaedDr. Ľubomír Kralčák, PhD. (lkralcak@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10291

Dejiny spisovnej slovenčiny

 

doc. PhDr. Jozef Brunclík, PhD. (jbrunclik@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10408

Slovenská literatúra 2. polovice 19. storočia

 

doc. Mgr. Martin Diweg-Pukanec, PhD. (mdpukanec@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10789

Štylistika slovenského jazyka

 

doc. PhDr. Silvia Lauková, PhD. (slaukova@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10297

Staršia slovenská literatúra

Úvod do štúdia literatúry

Textologické praktikum zo staršej slovenskej literatúry

Európsky a svetový literárny kontext I.

Európsky a svetový literárny kontext II.

doc. Mgr. Veronika Rácová, PhD. (vracova@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/21302

Základy editorstva

Základy textológie

Editorstvo a vydavateľská prax

Slovenská literatúra 1. polovice 20. storočia

Slovenská literatúra 2. polovice 20. storočia

Súčasná slovenská literatúra

Mgr. Tomáš Bánik, PhD. (tbanik@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10287

Redakčná úprava textu

PhDr. Katarína Dudová, PhD. (kdudova@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10698

Jazyková kultúra

PaedDr. Renáta Hlavatá, PhD. (rhlavata@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10289

Tvorba a analýza písaného textu

Mgr. Mariana Hrašková, PhD. (mhraskova@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10294

Literatúra pre deti a mládež

PhDr. Petra Kaizerová, PhD. (pkaizerova@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10419

Literatúra a umenie

PhDr. Jana Nemčeková, PhD. (jnemcekova@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/33988

Komparatívna lingvistika

Mgr. Patrik Petráš, PhD. (ppetras@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/24588

Grafika textu

Grafická redakcia publikácie

PhDr. Mária Rendárová, PhD. (mrendarova@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/26201

Ortografické praktikum

PhDr. Martina Taneski, PhD. (mtaneski@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/22812

Špecifikum tvorby literárneho periodika

PhDr. Dušan Teplan, PhD. (dteplan@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/10704

Teória literatúry

Teória veršov, trópov a figúr

Mgr. Monika Zumríková Kekeliaková, PhD. (mzkekeliakova@ukf.sk): https://www.portalvs.sk/regzam/detail/30641

Základy literárnej kritiky

 

                   Interní doktorandi participujúci na vyučovaní:

Mgr. Janka Florková (janka.florkova@ukf.sk)

Špecifikum tvorby odborného periodika

Mgr. Natália Glaap (natalia.glaap@ukf.sk)

Webové redakčné systémy

Mgr. Milan Kolesík (milan.kolesik@ukf.sk)

Textový seminár zo slovenskej prózy

Mgr. Dominik Vančo (dominik.vanco@ukf.sk)

Textový seminár zo slovenskej poézie

e) - Zoznam školiteľov záverečných prác s priradením k témam (s uvedením kontaktov).

prof. PaedDr. Zuzana Kováčová, PhD. (zkovacova@ukf.sk):

-        Čítanie – obsahová a žánrová skladba vysokoškolákov (BP), Stereotyp koňa v slovenskom jazykovom obraze sveta, Jazykový obraz práce a bohatstva v slovenskom frazeologickom fonde (BP)

doc. Mgr. Martin Diweg-Pukanec, PhD. (mdpukanec@ukf.sk):

-        Transkripcia do latinky ako editorský problém (BP), Aktualizácia slovenského jazyka v diele P. O. Hviezdoslava (BP)

doc. PhDr. Jozef Brunclík, PhD. (jbrunclik@ukf.sk):

-        Edičné aktivity Rudolfa Dilonga do roku 1945 (BP)

doc. PhDr. Silvia Lauková, PhD. (slaukova@ukf.sk):

-        Vydania stredovekých legiend v posledných storočiach (BP), Vydania diel staršej literatúry vo vydavateľstve RAK (BP), Vydania diel Martina Rakovského v slovenskom literárnom kontexte (BP)

doc. Mgr. Veronika Rácová, PhD. (vracova@ukf.sk):

-        Proces vzniku knižnej publikácie (BP), Vydavateľstvo KK Bagala (BP), Vydávanie kníh prostredníctvom knižných vydavateľstiev a selfpublishing (BP), Komparácia tlačených kníh, elektronických kníh a audiokníh (BP), Slovenské a svetové knižné veľtrhy (BP), Vlna/Drewo a srd - vydavateľské a literárne aktivity (BP)

Mgr. Tomáš Bánik, PhD. (tbanik@ukf.sk):

-        Grafika žurnalistického textu (BP), Využívanie slangu v literárnych textoch a v hovorovej reči v 21. storočí (BP), Využívanie slangu v literárnych textoch a v hovorovej reči v 21. storočí (BP), Nespisovné javy v internetovej komunikácii (BP)

Mgr. Mariana Hrašková, PhD. (mhraskova@ukf.sk):

-        Profil vydavateľstva pre deti a mládež (BP), Profil vydavateľstva pre deti a mládež (BP)

PhDr. Petra Kaizerová, PhD. (pkaizerova@ukf.sk):

-        Literárny historik Pavel Jozef Šafárik (BP), Redaktor Jozef Miloslav Hurban (BP)

PhDr. Jana Nemčeková, PhD. (jnemcekova@ukf.sk):

-        Ortografické chyby v dennej tlači (BP), Nárečové slová v reklamných textoch (BP)

Mgr. Patrik Petráš, PhD. (ppetras@ukf.sk):

-        Funkcie a grafika prebalov kníh (BP), Tvorba propagačnej webovej stránky študijného programu editorstvo a vydavateľská prax (BP), Príprava bulletinu pre záujemcov o štúdium slovenského jazyka a literatúry na UKF v Nitre (BP), Príprava rukopisu na knižné vydanie (BP), Komparácia grafického spracovania vybraných typov akcidenčnej tlače (BP), Typografia a grafika učebníc (BP)

PhDr. Mária Rendárová, PhD. (mrendarova@ukf.sk):

-        Lexikálne štylémy a ich funkčné uplatnenie v diele Džínsový denník od Zuzky Šulajovej (BP), Anglicizmy v hovorovej reči mládeže (BP), Motivácia názvov psích plemien (BP), Fejtón v súčasných slovenských médiách (BP), Aktualizácie frazém ako textotvorné prostriedky v printových médiách (BP)

PhDr. Martina Taneski, PhD. (mtaneski@ukf.sk):

-        Matej Bel ako editor a vydavateľ (BP)

PhDr. Dušan Teplan, PhD. (dteplan@ukf.sk):

-        Populárna literatúra v súčasnej edičnej praxi (BP), Interview v súčasnej edičnej praxi (BP)

Mgr. Monika Zumríková Kekeliaková, PhD. (mzkekeliakova@ukf.sk):

-        Básnická zbierka Erika Jakuba Grocha Druhá naivita z textologického hľadiska (BP)

Mgr. Natália Glaap (natalia.glaap@ukf.sk)

-        Antroponymia obce Okružná (BP), Štandardizované a neštandardizované toponymá vo vybranom regióne (BP)

Mgr. Milan Kolesík (milan.kolesik@ukf.sk)

-        Jazyk Klimáčkových básní (zbierky Až po uši a Karamelky) (BP)


f) - Odkaz na vedecko/umelecko-pedagogické charakteristiky školiteľov záverečných prác.

prof. PaedDr. Zuzana Kováčová, PhD. (zkovacova@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

doc. PhDr. Jozef Brunclík, PhD. (jbrunclik@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

doc. Mgr. Martin Diweg-Pukanec, PhD. (mdpukanec@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

doc. PhDr. Silvia Lauková, PhD. (slaukova@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

doc. Mgr. Veronika Rácová, PhD. (vracova@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

Mgr. Tomáš Bánik, PhD. (tbanik@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

Mgr. Mariana Hrašková, PhD. (mhraskova@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

PhDr. Petra Kaizerová, PhD. (pkaizerova@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

PhDr. Jana Nemčeková, PhD. (jnemcekova@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

Mgr. Patrik Petráš, PhD. (ppetras@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

PhDr. Mária Rendárová, PhD. (mrendarova@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

PhDr. Martina Taneski, PhD. (mtaneski@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

PhDr. Dušan Teplan, PhD. (dteplan@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

Mgr. Monika Zumríková Kekeliaková, PhD. (mzkekeliakova@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

Mgr. Natália Glaap (natalia.glaap@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

Mgr. Milan Kolesík (milan.kolesik@ukf.sk): https://ais2.ukf.sk/

g) - Zástupcovia študentov, ktorí zastupujú záujmy študentov študijného programu (meno a kontakt).

Sofia Gregorová, editorstvo a vydavateľská prax, 2. ročník, stupeň štúdia: 1., e-mail: sofia.gregorova@student.ukf.sk

Veronika Hyčková, editorstvo a vydavateľská prax, 2. ročník, stupeň štúdia: 1., e-mail: veronika.hyckova@student.ukf.sk

Tatiana Sadloňová, editorstvo a vydavateľská prax, 3. ročník, stupeň štúdia: 1., e-mail: tatiana.sadlonova@student.ukf.sk

Tatiana Švecová, editorstvo a vydavateľská prax, 2. ročník, stupeň štúdia: 1., e-mail: tatiana.svecova@student.ukf.sk

Ivana Výberčiová, editorstvo a vydavateľská prax, 3.ročník, stupeň štúdia: 1, e-mail: ivana.vyberciova2@student.ukf.sk

h) - Študijný poradca študijného programu (s uvedením kontaktu a s informáciou o prístupe k poradenstvu a o rozvrhu konzultácií).

-        tútor ŠP: PhDr. Martina Taneski, PhD., mtaneski@ukf.sk, http://www.ksjl.ff.ukf.sk/index.php/pracovnici/13-sekcia-slov-literatury/27-mgr-martina-taneski-phd

-        prodekanka pre vzdelávanie FF UKF: doc. PhDr. Michaela Malíčková, PhD., mmalickova@ukf.sk, https://www.ff.ukf.sk/struktura-fakulty/vedenie-fakulty

-        prodekan pre vedu, výskum a postgraduálne formy štúdia FF UKF: doc. PhDr. Martin Hetényi, PhD., mhetenyi@ukf.sk, https://www.ff.ukf.sk/struktura-fakulty/vedenie-fakulty

-        vedúci Katedry slovenského jazyka a literatúry FF UKF: Doc. Mgr. Martin Diweg-Pukanec, PhD., mdpukanec@ukf.sk

 http://www.ksjl.ff.ukf.sk/index.php/katedra/pracovnici/12-sekcia-slovenskeho-jazyka/12-doc-mgr-martin-pukanec-phd

i) - Iný podporný personál študijného programu – priradený študijný referent, kariérny poradca, administratíva, ubytovací referát a podobne (s kontaktami).

-        priradená študijná referentka pre bakalársky aj magisterský stupeň: Jozefína Cintulová, jcintulova@ukf.sk, https://www.ff.ukf.sk/studium-na-fakulte/studijne-oddelenie

-        administratívna pracovníčka katedry: Mgr. Stanislava Vykoukalová, svykoukalova@ukf.sk, http://www.ksjl.ff.ukf.sk/index.php/katedra/pracovnici/

-        ubytovací referát – ubytovacie centrum ŠD: RNDr. Katarína Baťová, PhD., kbatova@ukf.sk; Mgr. Simona Gutová, sgutova@ukf.sk, https://www.ukf.sk/fakulty-a-sucasti/studenske-domovy

8. - Priestorové, materiálne a technické zabezpečenie študijného programu a podpora
a) - Zoznam a charakteristika učební študijného programu a ich technického vybavenia s priradením k výstupom vzdelávania a predmetu (laboratóriá, projektové a umelecké štúdiá, ateliéry, dielne, tlmočnícke kabíny, kliniky, kňazské semináre, vedecké a technologické parky, technologické inkubátory, školské podniky, strediská praxe, cvičné školy, učebno-výcvikové zariadenia, športové haly, plavárne, športoviská).

Predmetný študijný program sa realizuje v prednáškových a seminárnych miestnostiach, ktoré sú vybavené výpočtovou technikou s príslušným softvérovým vybavením a ďalšími didaktickými pomôckami. V prednáškových miestnostiach sa štandardne nachádza stolový počítač s pripojením na internet a s webkamerou, dataprojektor, premietacie plátno, biela a interaktívna tabuľa a rečnícky pult. Veľkokapacitné prednáškové miestnosti sú okrem toho vybavené aj ozvučením s pevným, resp. bezdrôtovým mikrofónom a tiež systémom na záznam a vysielanie prednášok. Táto technológia okrem podpory e-learningovej formy výučby zvyšuje prístupnosť obsahu a vytvára priestor aj na propagáciu konkrétnych edukačných aktivít medzi študentami a zamestnancami fakulty. Z tohto dôvodu sú v spoločných priestoroch inštalované televízne panely, na ktorých je okrem prezentácie jednotlivých odborných či voľnočasových podujatí možné v reálnom čase sledovať záznamy z prednáškových miestností. Seminárne miestnosti sú ozvučené a disponujú okrem iného stolovým počítačom s pripojením na internet a webkamerou, dataprojektorom a bielou tabuľou. Aktualizácia a dopĺňanie materiálneho a technického vybavenia sa realizuje priebežne, predovšetkým z prostriedkov štrukturálnych fondov a výskumných projektov.

Katedra slovenského jazyka a literatúry sídli v budove FF UKF v Nitre na Štefánikovej triede 67 na treťom podlaží. Sekretariát katedry a jej pracovníci majú k dispozícii 10 kancelárskych miestností, 31 stolových PC, 33 notebookov, 11 externých harddiskov, 3 dataprojektory, 39 multifunkčných zariadení (tlačiareň, kopírka, skener), 3 viazačky, 2 rezačky, 2 multifunkčné interaktívne tabule, 2 diktafóny, 2 kamery, 1 fotoaparát a 1 tablet.

Všetky miestnosti majú telefónnu prípojku a všetky počítače na katedre sú napojené na internetovú sieť, čo umožňuje vzájomnú komunikáciu i komunikáciu so študentmi a verejnosťou na úrovni zodpovedajúcej bežnému štandardu. Komunikácia so študentami a verejnosťou prebieha aj prostredníctvom katedrovej internetovej stránky: (http://www.ksjl.ff.ukf.sk/index.php) a fanpage pracoviska, vytvorenej na sociálnej sieti (https://www.facebook.com/Katedra-slovensk%C3%A9ho-jazyka-a-literat%C3%BAry-FF-UKF-v-Nitre-445406942276094).

Študijný program editorstvo a vydavateľská prax je realizovaný v prednáškových a/alebo seminárnych miestnostiach, ktoré sa nachádzajú v budove na Štefánikovej triede 67 v Nitre a na Triede Andreja Hlinku 1 v Nitre. Prednášky sa sčasti uskutočňujú v prednáškových miestnostiach v budove na Triede Andreja Hlinku 1 (miestnosť P6, kapacita 200 miest, sklápacie lavice a sklápacie sedáky, výmera 174 m2; miestnosť P9, kapacita 88 miest, pevné lavice a sklápacie sedáky, výmera 102,2 m2) a v budove na Štefánikovej triede 67 (miestnosť Š 129, kapacita 54 miest, lopáriky, výmera 41,03 m2). Všetky prednáškové miestnosti sú vybavené dataprojektormi, ktoré sú prepojené s počítačmi a ozvučením. Súčasťou vybavenia miestností sú aj multifunkčné interaktívne tabule. Semináre sa uskutočňujú zväčša v seminárnych miestnostiach v budove na Štefánikovej triede 67 (miestnosť Š 121, kapacita 24 miest, lavice a stoličky, výmera 35,65 m2; miestnosť Š 122, kapacita 28 miest, lavice a stoličky, výmera 35,78 m2; miestnosť Š 123, kapacita 24 miest, lavice a stoličky, výmera 35,65 m2; miestnosť Š 315, kapacita 24 miest, lavice a stoličky, výmera 31,46 m2; miestnosť Š 213, kapacita 24 miest, stoly a stoličky, výmera 51,82 m2) – miestnosti sú vybavené počítačom, dataprojektorom, ozvučením, bielou tabuľou, miestnosť Š 315 aj interaktívnou tabuľou a počítačová miestnosť Š 213 aj 31 stolovými počítačmi, ktoré študenti využívajú v rámci výučby predmetov grafika textu, grafická redakcia publikácie, webové redakčné systémy, redakčná úprava textu, typografické praktikum. Vzdialenosť sídla katedry na Štefánikovej triede 67 k Triede Andreja Hlinku 1 je 0,8 km.


b) - Charakteristika informačného zabezpečenia študijného programu (prístup k študijnej literatúre podľa informačných listov predmetov), prístup k informačným databázam a ďalším informačným zdrojom, informačným technológiám a podobne).


Univerzitná knižnica

Celkový fond Univerzitnej knižnice UKF v Nitre k 28. 10. 2020 je 323 751 knižničných jednotiek. V roku 2020 UK UKF v Nitre objednala 195 titulov periodík, z toho 72 zahraničných. Univerzitná knižnica má vo svojom fonde 285 199 knižničných jednotiek k dispozícii svojim čitateľom, z toho je 61 812 záverečných a kvalifikačných prác.

 

Tabuľka fondu Univerzitnej knižnice UK

Rok

Ročný prírastok bez KaZP

Počet výpožičiek

Počet prezenčných výpožičiek

Počet vrátených knižničných jednotiek

Počet návštevníkov

2020

4619

32668

5696

27253

5561

2019

7214

64047

17783

47847

8570

2018

7696

67978

20271

47810

9290

2017

8111

75004

24303

51412

10299

2016

10261

83119

26784

56647

11390

 

https://www.uk.ukf.sk/sk/kniznicny-fond

Vzdialený prístup UKF

Vzdialený prístup k elektronickým informačným zdrojom vyplýva z dlhodobého zámeru Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre. V rámci prioritnej oblasti IV-2.1 je úlohou knižnice zabezpečiť vzdialený prístup pre používateľov služieb knižnice (prístup do domácich a zahraničných databáz a elektronických periodík) pre možnosť využívať služby knižnice z externého prostredia.

 

https://www.uk.ukf.sk/sk/e-zdroje

Zoznam zdrojov:

Discovery služba, Summon, Databázy projektu NISPEZ, Gale Virtual Reference Library: Art Knovel Library, ProQuest Central + kolekcia ebrary vzdelávanie, ScienceDirect, SCOPUS, SpringerLink,Web of Knowledge – Current Contents Connect, Web of Knowledge – Essential Science Indicators, Web of Knowledge – Journal Citation Reports, Web of Knowledge – MEDLINE, Web of Knowledge – Web of Science, Wiley Online Library, EBSCO

 

Národná licencia EIZ

Národná licencia elektronických informačných zdrojov (NL EIZ) je určená pre všetky akademické, verejné, vedecké a špeciálne knižnice na Slovensku. Sú do nej zahrnuté databázy vydavateľstva Gale: Academic One File, General One File, InfoTrac Custom Journal.

Databáza Infotrac poskytuje viac ako 31 800 titulov z rôznych vedných odborov. Pre jednoduchšiu prácu je celá databáza rozčlenená do poddatabáz: AcademicOneFile databázu s obsahom viac ako 18 000 titulov – určených pre akademické a vedecké knižnice, GeneralOneFile databázu s obsahom viac ako 14 000 titulov – určených pre verejné a iné knižnice.

 

Predplatené databázy NISPEZ 4

Springer eBooks, SpringerLink, WoS – Core Collection, WoS – Journal and Highly Cited Data, Journal Citation Reports (JCR), Proquest Central, ScienceDirect, Scopus, Springer Nature, Web of Science Citation Connection, WoS – Current Contents Connect, Wiley Online Library (HSS Collection)

 

Prehľad o knižničných službách:

https://www.uk.ukf.sk/sk/sluzby

https://www.uk.ukf.sk/sk/studovne


Okrem knižničného fondu Univerzitnej knižnice UKF v Nitre má Katedra slovenského jazyka a literatúry FF UKF v Nitre k dispozícii študovňu na Hodžovej ul. 1, ktorá je súčasťou Univerzitnej knižnice UKF v Nitre, a čiastkovú katedrovú knižnicu. V nej sa nachádza takmer 1 500 titulov, ktoré sú pravidelne dopĺňané na návrh pracovníkov katedry tak, aby študentom umožnili sledovať najnovšie poznatky a trendy v odbore. Kategorizácia publikácií na jazykovú a literárnu sekciu zlepšuje orientáciu študentov aj pracovníkov v knižnom fonde, ktorý je na katedre k dispozícii. V čiastkovej knižnici Katedry slovenského jazyka a literatúry je pre pracovníkov katedry, ako pre študentov a interných doktorandov k dispozícii 584 kníh z oblasti lingvistiky a 883 knižných jednotiek s literárnovednou problematikou. V knižnici sa tiež uchovávajú výkladové slovníky slovenského jazyka, a to od najstarších vydaní po najnovšie – viaceré edície. Knižničný fond je pravidelne dopĺňaný novými aktuálnymi slovníkmi slovenského jazyka, ale rozrastá sa aj o zborníky z vedeckých konferencií a zahraničné tituly vydávané slovakistickými pracoviskami v zahraničí, ktoré sú spravidla darom, resp. pochádzajú zo spoločných vedeckých podujatí, spoluautorstva a spolupráce v grantových projektoch. Finančné prostriedky na nákup kníh sú získavané predovšetkým z grantov. Študenti majú ďalej k dispozícii periodiká Jazykovedný časopis, Slavica slovaca, Slovenská reč, Slavia, Kultúra slova, Slovo a slovesnost a Litikon. Nachádzajú sa tu tiež vedecké práce a publikačné jednotky pracovníkov a doktorandov katedry.


Informačné technológie a systémy

Vo všetkých priestoroch univerzity je študentom dostupná wifi v sieti eduroam. Všetky informácie a inštalačné postupy sú dostupné tu:

https://www.ukf.sk/helpdesk/wifi

Zásady používania počítačovej siete

https://www.ukf.sk/helpdesk/zasady-pouzivania-pocitacovej-siete

Navyše na základe dohody Ministerstva školstva SR a spoločnosti Microsoft má každý náš študent a zamestnanec k dispozícii Microsoft Office 365 Education

https://www.ukf.sk/helpdesk/office-365-education

Informačné systémy na podporu komunikácie

Na komunikáciu používajú študenti a učitelia univerzitnú elektronickú poštu  https://www.ukf.sk/helpdesk/elektronicka-posta

 

       UKF má nasledovné systémy pre manažérstvo, uchovávanie a vyhodnocovanie informácií vrátane ich pridanej hodnoty, ktoré využíva v súlade so strategickými a operatívnymi cieľmi:

1.    Akademický informačný systém (AIS2) – v súčasnosti sa používa na evidenciu komplexných informácií o študijnom programe (študijné plány, informačné listy, VUPCH pedagógov, evidenciu študentov a komplexných informácií o ich prijímacom konaní, a štúdiu, záverečných prácach, štátnych skúškach. UKF vytvára prostredníctvom AIS rozvrh hodín a uskutočňuje hodnotenie programov, pedagógov a štúdia študentmi. Prostredníctvom AIS sú poskytované údaje do Centrálneho registra študentov a Centrálneho registra záverečných prác, Portálu VŠ. Na úrovni riadenia slúži AIS ako zdroj pre vykazovanie výučby a na meranie vzdelávacieho výkonu pracovísk a ich ponuky štúdia. Informácie zhromaždené v AIS zároveň slúžia ako základný zdroj pre akreditáciu a tvorbu ponuky štúdia.

2.    Správa dokumentov (DOC) – (systém pre správu dokumentov) slúži ako autorizovaná zóna pre zamestnancov a študentov univerzity a spolu s intranetovou časťou webového sídla poskytuje prístup k aktuálnym dokumentom (vnútorné predpisy univerzity a fakulty, tlačivá, rozhodnutia rektora, dekanov (napr. v oblasti štipendií), softvéru (licencovanému i voľne dostupnému), pracovným materiálom riadiacich zložiek a pod.

3.    Vzdelávací portál (EDU)https://edu.ukf.sk/

4.    Knižničný informačný systém (KIS)https://kis.ukf.sk/opacXE

5.    Registratúra (REG)https://uis.ukf.sk/

6.    Stravovací systémhttps://www.stravovanie.ukf.sk/

7.    Objednávkový systém (OSYS) – https://osys.ukf.sk:4443/osys/users/login/?u=%2Fosys%2F

8.    Ubytovací systém (UIS) – https://uis.ukf.sk/

9.    Dochádzkový systém (Watt)https://watt.ukf.sk/

10.  Zamestnanecký portál (ESS) – https://portal.ukf.sk/kvalita/index.php?r=site/login

11.  Web mail pre zamestnancov a študentov https://posta.ukf.sk/webmail/

12.  Univerzitný web https://www.ukf.sk/

       Všetky informačné systémy komunikujú s používateľom prostredníctvom zabezpečeného kanála. Za účelom zjednodušenia prístupu a minimalizácii možností odcudzenia prístupových údajov bola nasadená centrálna autentifikácia, ktorá prostredníctvom LDAP uchováva prístupové údaje zamestnancov i študentov a umožňuje ich overovanie na základe požiadavky zo všetkých informačných systémov.

       Systém je prepojený na finančný a personálny systém (SOFIA) tak, aby bol zamestnancovi pri ukončení pracovného pomeru automaticky zablokovaný prístup do systémov i objektov univerzity a naopak, pri jeho prijatí prístup vytvorený.

       Významným krokom prezentujúcim úroveň univerzity je zapojenie sa do projektu Eduroam, ktorého základnou myšlienkou je umožniť študentom a akademickým zamestnancom pripojiť sa do počítačovej siete v inej akademickej inštitúcii bez toho, aby sa museli registrovať alebo získavať prístupové údaje. Pripojenie k sieti vyžaduje od používateľa iba používateľské meno a heslo, ktoré používa v domovskej inštitúcií. Predpokladáme využívanie ako návštevníkmi univerzity, tak i našimi študentmi a zamestnancami. Prezentáciu univerzity navonok zabezpečuje jej webová stránka.

UKF kreuje a naďalej inovuje vlastnú IKT infraštruktúru a informačné systémy (IS), ktoré sú súčasťou informačných podporných procesov so zameraním na výskum, vzdelávanie, manažérstvo. Implementáciu a chod IKT a IS zabezpečuje celouniverzitné pracovisko CIKT, čím je zabezpečený súlad s dlhodobým zámerom a strategickými cieľmi univerzity. Na úrovni jednotlivých oblastí aplikácie technológií sú technológie využívané nasledovne: manažérstvo projektov a úloh (IS Projekty, systém SAP, MIS Výkonové ukazovatele); podpora učenia sa a zlepšovacích aktivít je zabezpečená na úrovni manažérstva vedomostí (KIS, databázy UK UKF, vzdelávacie materiály poskytuje časť pracovísk prostredníctvom e-learningových kurzov); podpora učenia sa a zlepšovacích aktivít (existencia počítačových učební – každá fakulta disponuje niekoľkými takýmito učebňami); zabezpečenie prístupu k internetu (všetky objekty sú takmer kompletne pokryté bezdrôtovým pripojením a všetky pevne inštalované počítače poskytujú pripojenie k internetu).

Interakcia so študentmi je zabezpečená prostredníctvom AIS, e-mailovej komunikácie, webových prezentácií univerzity, fakúlt a fakultných pracovísk. Vo vytypovaných obdobiach sa využíva propagácia prostredníctvom printových médií, workshopov a dní otvorených dverí. Zdieľanie a poskytovanie informácií na úrovni vzdelávacieho obsahu (e-learning, služby knižnice, manažment vzdelávania) je poskytované prostredníctvom elektronických služieb 24 hodín denne. Všetky informačné systémy univerzity sú napojené na systém jednotnej správy používateľov (LDAP), vďaka čomu umožňujú prístup do všetkých systémov prostredníctvom rovnakých prihlasovacích údajov.

Príkladom minimalizácie environmentálnej záťaže je elektronické sledovanie a vyhodnocovanie dochádzky, práceneschopnosti, služobných ciest a nadčasov formou bezkontaktných čipových kariet alebo softvéru zamestnancov (Dochádzkový systém Watt). Ďalším príkladom minimalizácie environmentálnej záťaže je objednávanie tovarov (informačný systém oSys), určený na interné objednávanie tovarov a služieb v rámci UKF prostredníctvom hromadného zberu informácií z jednotlivých pracovísk s možnosťou schvaľovania jednotlivých požiadaviek s dodržaním hierarchickej štruktúry UKF, ako aj informovanie o odmene za vykonanú prácu.


c) - Charakteristika a rozsah dištančného vzdelávania uplatňovaná v študijnom programe s priradením k predmetom. Prístupy, manuály e-learningových portálov. Postupy pri prechode z prezenčného na dištančné vzdelávanie.

E-learningové systémy

Vzdelávací systém EDU – https://edu.ukf.sk/

Je to e-learningový portál UKF, ktorý poskytuje automatický prístup zverejnených e-learningových kurzov všetkým študentom UKF. Podporuje plnenie jednotlivých úloh a zadaní a zabezpečuje prehľadnú komunikáciu vo fórach. Má prepracované možnosti on-line testovania vedomostí.

Katedra slovenského jazyka a literatúry má vytvorených 139 e-learningových kurzov, do ktorých možno vstúpiť prostredníctvom linku: https://edu.ukf.sk/course/index.php?categoryid=65

K využívaniu e-learningovému systému slúžia videomanuály, ktoré Filozofická fakulta UKF v Nitre zverejnila pre svojich zamestnancov a ktoré možno nájsť na: https://edu.ukf.sk/course/index.php?categoryid=162

 

Videokonferenčný systém (MEET) – https://meet.ukf.sk/ 

Systém slúži na zabezpečenie dištančnej výučby a hodnotenia študentov, ako aj na realizáciu online štátnych skúšok v čase riadenej dištančnej výučby. Využíva sa tiež na zabezpečenie online spojenia so študentmi pre potreby konzultácií a riešenie iných študijných povinností a skupinových činností. Celá komunikácia cez aplikáciu UKF Meet je plne šifrovaná.

Dištančné vzdelávanie je možné aj formou nástroja MS Teams, ktorý je súčasťou balíka Office 365 s licenčnou podporou UKF.


d) - Partneri vysokej školy pri zabezpečovaní vzdelávacích činností študijného programu a charakteristika ich participácie.

Katedra slovenského jazyka a literatúry rozvíja spoluprácu s domácimi i zahraničnými akademickými pracoviskami a inštitúciami. Medzi najvýznamnejšie zahraničné vedeckopedagogické spolupráce patrí spolupráca s University of Michigan v USA, Max Planck Institute – Nijmegen v Holandsku, Medzinárodným výborom slavistov, Sliezskou univerzitou v Katoviciach, Univerzitou Marie Curie Sklodowskej v Lubline, Univerzitou vo Varšave, Univerzitou v Novom Sade, Štátnou univerzitou v Bukurešti, Univerzitou J. E. Purkyně v Ústí nad Labem, Ostravskou univerzitou a s Univerzitou Palackého v Olomouci. Okrem toho Katedre slovenského jazyka a literatúry FF UKF v Nitre poskytujú prednášky, školenia či oponentúry Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV v Bratislave, Slavistický ústav Jána Stanislava SAV v Bratislave, Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Univerzita Komenského v Bratislave, Trnavská univerzita v Trnave, ako aj Slovenská jazykovedná spoločnosť pri Jazykovednom ústave Ľudovíta Štúra SAV. V rámci programu Erasmus+ má Katedra slovenského jazyka a literatúry FF UKF v Nitre podpísanú zmluvu o bilaterálnej spolupráci s Univerzitou sv. Cyrila a Metoda vo Velikom Tarnove, Kolínskou univerzitou (Universität zu Köln), Záhrebskou univerzitou, Univerzitou Jana Długosza v Częstochowej a s Univerzitou Palackého v Olomouci.


e) - Charakteristika na možností sociálneho, športového, kultúrneho, duchovného a spoločenského vyžitia.

Sociálne zabezpečenie, športové, kultúrne, duchovné a spoločenské vyžitie študentov UKF je súčasťou Dlhodobého zámeru UKF na roky 2019 – 2025 a Dlhodobého zámeru FF UKF na roky 2019 – 2022. Popri vysokoškolskom vzdelávaní a výskume je angažovanie sa a poskytovanie špecifického know-how vysokých škôl na podporu rozvoja spoločnosti a osobitne regiónu, v ktorom vysoká škola pôsobí, jej tretím hlavným pilierom poslania. Na tento účel univerzita využíva aj spätnú väzbu od svojich absolventov a ďalších účastníkov spoločenského a kultúrneho života regiónu.

V priestoroch Študentského domova Nitra pôsobí Univerzitný tvorivý ateliér. Je integrujúcim kultúrnym bodom študentov univerzity a ich umeleckých telies na nácvik a realizáciu inscenácií, rôznorodých scénických projektov a kultúrnych podujatí. Ateliér sa využíva aj pre pedagogický proces (tvorivé dielne, semináre, tréningy, workshopy) umelecky a umelecko-výchovne orientovaných študijných programov v rámci univerzity. Folklórny súbor Ponitran je umelecký súbor s najdlhšou históriu na univerzite a zameriava sa na tradičný slovenský folklór s orientáciou na oblasť Ponitria. Poslaním súboru je rozvíjať záujmovú činnosť študentov, nadväzovať na tradičnú kultúru Slovenska, umelecky ju interpretovať a zhromažďovať folklórny materiál z rôznych oblastí Slovenska, najmä však z oblasti Nitry a Tekova. Študentské divadlo VYDI bolo založené v roku 1992. Počas jedného akademického roka zvyčajne naštuduje jednu inscenáciu, s ktorou sa študenti prezentujú pred domácim publikom v Univerzitnom tvorivom ateliéri FF UKF. Podobne sa zúčastňujú i rôznych regionálnych prehliadok či tematických festivalov. Pôsobenie študentov v tomto súbore nesúvisí len s tvorbou divadelných inscenácií, ale aj s rozmanitým spektrom variabilných činností v rámci akademického roka: improligy, stand up vystúpenia, pouličné sprievody, mikulášske večierky, majálesy, kabarety, imatrikulácie, beánie, workshopy a pod. Občianske združenie JA a MY sa venuje organizácii kultúrnych podujatí, výstav, koncertov, vedeckých konferencií, seminárov, diskusných fór, okrúhlych stolov, besied, ako aj príprave a organizácii alternatívnych umeleckých projektov v celoslovenskom i v medzinárodnom kontexte s dôrazom na podporu všestranného umeleckého rozvoja regiónu. Združenie podporuje začínajúcich umelcov, publicistov i umenovedcov s cieľom umožniť im verejnú prezentáciu ich tvorivej a vedeckej činnosti. Z pôsobenia združenia je najznámejšia organizácia Festivalu Petra Scherhaufera. Maďarský spevácky zbor UKF úspešne reprezentuje univerzitu na domácich i zahraničných koncertných pódiách, zborových festivaloch a súťažiach. Na jednotlivých ročníkoch celoslovenskej kvalifikačnej súťaže speváckych zborov Kodályove dni v Galante pravidelne získava ocenenie Zlaté pásmo. Zbor pravidelne koncertuje a jeho cieľom je pestovanie a ďalšie oživovanie kodályovských tradícií, ako aj šírenie maďarskej zborovej kultúry, v prvom rade v kruhu univerzitnej mládeže. Gestorom speváckeho zboru je v súčasnosti Fakulta stredoeurópskych štúdií UKF.

Športová činnosť študentov UKF sa zameriava okrem individuálnych výkonov študentov aj na kolektívne športy. Dôležité miesto zastáva Združenie športových klubov UKF v Nitre, do ktorého patria štyri športové oddiely Volley project UKF Nitra, BKM Junior UKF Nitra, Taekwon-Do UKF NITRA a hokejový tím Philosophers Nitra.

Zoznam podujatí pre študentov je dostupný na: https://www.ukf.sk/sc/kulturne-sportove-a-spolocenske-podujatia-2

Na pôde UKF pôsobí aj Univerzitné pastoračné centrum (UPC), ktoré pravidelne organizuje  formačné, bohoslužobné, kultúrne a voľnočasové aktivity: https://www.ukf.sk/fakulty-a-sucasti/univerzitne-pastoracne-centrum

UKF má vlastnú grantovú schému podpory kultúrnych a športových podujatí študentov.


f) - Možnosti a podmienky účasti študentov študijného programu na mobilitách a stážach (s uvedením kontaktov), pokyny na prihlasovanie, pravidlá uznávania tohto vzdelávania.

Možnosti a podmienky účasti študentov na mobilitách a stážach upravuje Smernica 12/2021 o realizácii mobilít v rámci programu Erasmus+, iných štipendijných programov a bilaterálnych dohôd: https://www.ukf.sk/fakulty-a-sucasti/studenske-domovy/73-moja-ukf/4514-12-2021-smernica-o-realizacii-mobilit-v-ramci-programu-erasmus-inych-stipendijnych-programov-a-bilateralnych-dohod.

Pokyny na prihlasovanie sú zverejňované na webovom sídle univerzity: www.ukf.sk. Pravidlá uznávania tohto vzdelávania upravuje Študijný poriadok UKF: https://www.ukf.sk/images/univerzita/Uradna_tabula/Studijny_poriadok_uplne-znenie_23_11_2020.pdf,

kontaktnou osobou pre študentov študijných programov realizovaných na FF je prodekan pre zahraničné vzťahy a rozvoj prof. PaedDr. Bernard Garaj, CSc.: bgaraj@ukf.sk.

Katedra slovenského jazyka a literatúry všestranne podporuje domáce a medzinárodné mobility a rôzne aktivity študentov v súlade so Stratégiou internacionalizácie UKF v Nitre na roky 2019 – 2025. V rámci programu Erasmus+ má Katedra slovenského jazyka a literatúry FF UKF v Nitre podpísanú zmluvu o bilaterálnej spolupráci s Univerzitou sv. Cyrila a Metoda vo Velikom Tarnove, Kolínskou univerzitou (Universität zu Köln), Záhrebskou univerzitou, Univerzitou Jana Długosza v Częstochowej a s Univerzitou Palackého v Olomouci.

 

9. - Požadované schopnosti a predpoklady uchádzača o štúdium študijného programu
a) - Požadované schopnosti a predpoklady potrebné na prijatie na štúdium.

Požadované schopnosti a predpoklady potrebné na prijatie na štúdium.

Kritériá a požiadavky na uchádzačov (v zmysle § 57 ods. 5 zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov) sú vždy transparentne zverejnené na webovom sídle fakulty: https://www.ff.ukf.sk/prijimacie-konanie.



b) - Postupy prijímania na štúdium.

Postupy prijímania na štúdium sa riadia zásadami prijímacieho konania na FF a sú zverejnené na webovom sídle fakulty: https://www.ff.ukf.sk/prijimacie-konanie.


c) - Výsledky prijímacieho konania za posledné obdobie.

Výsledky prijímacieho konania za posledné obdobie.

Výsledky prijímacieho konania za posledné obdobie sú dostupné v AIS: https://www.ff.ukf.sk/prijimacie-konanie/vysledky-prijimacieho-konania a pravidelne sú zverejňované v podobe štatistík vo výročnej správe fakulty: https://www.ff.ukf.sk/o-fakulte/vyrocne-spravy.

10. - Spätná väzba na kvalitu poskytovaného vzdelávania
a) - Postupy monitorovania a hodnotenia názorov študentov na kvalitu študijného programu.
Monitorovanie a hodnotenie študijných programov
                        študentmi je s ročnou periodicitou realizované prostredníctvom dotazníkov hodnotenia
                        vzdelávacieho procesu a pedagógov študentmi. Postupy monitorovania a hodnotenia
                        názorov študentov na kvalitu študijného programu upravuje Systém zabezpečovania kvality
                        na FF UKF: https://www.ff.ukf.sk/images/dokumenty/predpisy_formulare/Syst%C3%A9m_zabezpe%C4%8Dovania_kvality_na_FF_UKF.pdf.
                          Systém zabezpečovania kvality na FF UKF https://www.ff.ukf.sk/images/dokumenty/predpisy_formulare/dff-system-zabezpecenia-kvality.pdf
                          Rada pre overovanie kvality vysokoškolského vzdelávania na FF UKF https://www.ff.ukf.sk/images/dokumenty/predpisy_formulare/%C4%8Clenovia_Rady_pre_vn%C3%BAtorn%C3%A9_overovanie_kvality_vzdel%C3%A1vania_FF_UKF.pdf
                          Štatút RK UKF https://www.ukf.sk/univerzita/vnutorne-predpisy/vnutorne-predpisy-univerzity/14-univerzita/4558-statut-rady-pre-vnutorne-hodnotenie-kvality-vysokoskolskeho-vzdelavania-ukf
                        
b) - Výsledky spätnej väzby študentov a súvisiace opatrenia na zvyšovania kvality študijného programu.

Výsledky spätnej väzby študentov sú analyzované na viacerých úrovniach fakulty (kolégium dekana, Vedecká rada FF, Akademický senát FF a i.), sú komunikované so zainteresovanými stranami a zverejnené na webovom sídle fakulty, vo výročnej správe fakulty

(https://www.ff.ukf.sk/o-fakulte/vyrocne-spravy) a v správe z hodnotenia výučby a pedagógov fakulty (https://www.ff.ukf.sk/organizacia-studia/hodnotenie-vyucby-a-pedagogov-studentmi). Výsledky spätnej väzby sú dôležitým podkladom pre skvalitňovanie študijného programu.

c) - Výsledky spätnej väzby absolventov a súvisiace opatrenia na zvyšovania kvality študijného programu.

Katedra slovenského jazyka a literatúry získava spätnú väzbu od svojich absolventov. Informácie o úspešnom uplatnení svojich absolventov zverejňuje na webovej stránke katedry (http://www.ksjl.ff.ukf.sk/index.php/pre-uchadzacov/nasi-absolventi) a na webovej stránke Chcem byť slovenčinár (http://www.chcembytslovencinar.ukf.sk/index.php/nasi-absolventi). Katedra v rámci profesijnej prípravy študentov editorstva a vydavateľskej praxe spolupracuje s redakciami a vydavateľstvami, v prípade potreby poskytuje odporúčania na absolventov, na webovej stránke katedry zverejňuje na požiadanie pracovné ponuky.

11. - Odkazy na ďalšie relevantné vnútorné predpisy a informácie týkajúce sa štúdia alebo študenta študijného programu