Študijný plán - Neschválený

Akademický rok:
2022/2023
Študijný program:
AKTM22m - prekladateľstvo a tlmočníctvo maďarský jazyk a kultúra (v kombinácii) - (Jednoodborové štúdium, magisterský II. st., denná forma)
Súčet kreditov
Študijná časť: 40
Súčet kreditov
Štátne skúšky: 2
Študijný odbor:
filológia
osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu: dr hab. Mgr. Ildikó Vančo, PhD. - podprogram Prekladateľstvo a tlmočníctvo maďarský jazyk a kultúra (v kombinácii)
 

Študijná časť
Povinné predmety

Blok - Povinné predmety - Prekladateľstvo a tlmočníctvo: maďarský jazyk a kultúra - Mgr. Min. 29  Kreditov
Skratka Názov Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Prízn. Podmieňujúce Vyučujúci
ÚMJL/TRPOT1/22  Odborný preklad 1.   4 2S  PH    PhDr. Gizella Szabómihály, PhD.,  
ÚMJL/TRMSKT/22  Maďarsko-slovenská kontrastívna terminológia   5 2P + 2S  PH    doc. PaedDr. Ján Bauko, PhD., PhDr. Gizella Szabómihály, PhD.,  
UMJL/TRPCT/22  Praktické cvičenia z konzekutívneho tlmočenia   3 2C  PH    PhDr. Gizella Szabómihály, PhD.,  
ÚMJL/TRPOT2/22  Odborný preklad 2.   4 2S  PH    PhDr. Gizella Szabómihály, PhD.,  
UMJL/TRZBI/22  Základy bilingvizmu   5 2P + 2S    dr hab. Mgr. Ildikó Vančo, PhD.,  
ÚMJL/TR/SIT/22  Simultánne tlmočenie   4 2S  PH      PhDr. Gizella Szabómihály, PhD.,  
ÚMJL/TRPLT/22  Tvorba a kritika umeleckého prekladu   4 2S  PH    prof. PaedDr. Kristian Benyovszky, PhD., dr hab. PaedDr. Žofia Bárcziová, PhD.,  

 
Povinne voliteľné predmety

Blok - Povinne voliteľné predmety - Prekladateľstvo a tlmočníctvo: maďarský jazyk a kultúra - Mgr. Min. 9  Kreditov
Skratka Názov Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Prízn. Podmieňujúce Vyučujúci
ÚMJL/TRPUT/22  Kreatívne písanie a umelecký preklad   3 2S  PH    doc. Mgr. Anikó Tóth, PhD.,  
ÚMJL/TR/FUS/22  Praktická štylistika v maďarskom jazyku   3 2S  PH    dr hab. Mgr. Ildikó Vančo, PhD., Mgr. Ladislav Angyal, PhD.,  
ÚMJL/TRPRP/22  Prekladový proseminár   3 2S  PH      PhDr. Gizella Szabómihály, PhD.,  
UMJL/TRMJU/22  Maďarsko-slovenský bilingvizmus na Slovensku   3 2S  PH      dr hab. Mgr. Ildikó Vančo, PhD., doc. PaedDr. Ján Bauko, PhD.,  

 
Výberové predmety

Blok - Výberové predmety - Prekladateľstvo a tlmočníctvo: maďarský jazyk a kultúra - Mgr. Min. 2  Kredity
Skratka Názov Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Prízn. Podmieňujúce Vyučujúci
UMJL/KMSKD/22  Kapitoly z maďarsko-slovenských kultúrnych dejín   2 2P  1, 2      Mgr. Ladislav Angyal, PhD.,  
ÚMJL/KAPSML/22  Kapitoly zo súčasnej maďarskej literatúry   2 2S  1, 2      prof. PaedDr. Kristian Benyovszky, PhD., dr hab. PaedDr. Žofia Bárcziová, PhD., doc. Mgr. Gabriela Petres, PhD., doc. Mgr. Anikó Tóth, PhD.,  
ÚMJL/KAPSML/22  Kapitoly zo súčasnej maďarskej literatúry   2 2S      prof. PaedDr. Kristian Benyovszky, PhD., dr hab. PaedDr. Žofia Bárcziová, PhD., doc. Mgr. Gabriela Petres, PhD., doc. Mgr. Anikó Tóth, PhD.,  
UMJL/VTBP/22  Výskum toponým v bilingválnom prostredí   2 2S  1, 2      doc. PaedDr. Ján Bauko, PhD.,  
UMJL/VTBP/22  Výskum toponým v bilingválnom prostredí   2 2S      doc. PaedDr. Ján Bauko, PhD.,  

 

Štátne skúšky
Povinné predmety

Blok - Štátne skúšky - Prekladateľstvo a tlmočníctvo: maďarský jazyk a kultúra - Mgr. Min. 2  Kredity
Skratka Názov Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Prízn. Podmieňujúce Vyučujúci
ÚMJL/TRMJKM/22  Maďarský jazyk a kultúra   2   SS           

 
Povinne voliteľné predmety
 


Za údajom o rozsahu výučby sa môže vyskytovať nasledujúci symbol:
d - Dní za semester
h - Hodín za týždeň
s - Hodín za semester
t - Týždňov za semester
Pokiaľ nie je uvedený žiadny z týchto symbolov, predpokladá sa rozsah "hodín za týždeň"

Pri predmetoch v študijných programoch sa môžu vyskytovať ďalšie znaky
! - v danom akademickom roku sa predmet nerealizuje
+ - predmet sa nerealizuje, možno od nasledujúceho akademického roku
- - predmet sa realizuje poslednýkrát

* - predmet má viac podmieňujúcich predmetov


Prízn. - Príznak predmetu v študijnom pláne:
P - profilový predmet študijného programu